Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Callao (feat. Linowz)
Callao (feat. Linowz)
Me
estoy
buscando
callao,
bajo
perfil
I'm
looking
for
peace
and
quiet,
keeping
a
low
profile
Aquí
nunca
damos
luz
de
lo
que
estamos
haciendo
Here
we
never
show
off
what
we're
up
to
Me
tienen
ubicao'
pal
de
enemy
The
enemy
knows
where
I
am
Las
bendiciones
siguen
cayendo
The
blessings
keep
flowing
Toy
que
na'
más
pienso
en
dinero
I
can't
get
money
out
of
my
mind
Como
josearlo
no
me
quiero
quedar
atrás
I
don't
want
to
be
left
behind,
I
want
to
hustle
Tengo
que
hacerlo
pa'
que
los
míos
estén
bien
I
have
to
do
it
so
my
people
can
be
okay
Me
estoy
buscando
callao,
bajo
perfil
I'm
looking
for
peace
and
quiet,
keeping
a
low
profile
Aquí
nunca
damos
luz
de
lo
que
estamos
haciendo
Here
we
never
show
off
what
we're
up
to
Me
tienen
ubicao'
pal
de
enemy
The
enemy
knows
where
I
am
Las
bendiciones
siguen
cayendo
The
blessings
keep
flowing
Toy
que
na'
más
pienso
en
dinero
I
can't
get
money
out
of
my
mind
Como
josearlo
no
me
quiero
quedar
atrás
I
don't
want
to
be
left
behind,
I
want
to
hustle
Tengo
que
hacerlo
pa'
que
los
míos
estén
bien.
I
have
to
do
it
so
my
people
can
be
okay.
Ahora
me
dicen
el
consulado,
soy
quien
tiene
los
papeles
Now
they
call
me
the
consulate,
I'm
the
one
with
the
papers
Los
enemy
llegando
mientras
suben
los
niveles
The
enemy
is
closing
in
as
the
levels
rise
Voy
atrás
de
una
moña
grandota
cero
chele'
I'm
after
a
huge
stash,
no
small
potatoes
Yo
soy
su
dolor
por
dentro
no
se
nota
pero
si
les
duele
I'm
their
pain,
but
you
can't
see
it,
but
it
hurts
them
deep
down
Ya
le
están
llegando
y
se
tan
comentando
They're
already
coming
and
they're
talking
so
much
Pero
no
saben
a
cuál
es
qué
le
estoy
dando
But
they
don't
know
who
I'm
really
giving
it
to
Tan
adivinando,
se
están
preguntado...
They're
guessing,
they're
wondering...
Porque
paro
como
un
carpintero
clavando?
Why
am
I
working
like
a
carpenter,
nailing
things
down?
Dinero
yo
toy
puesto
se
lo
que
quiero
I'm
all
about
the
money,
I
know
what
I
want
Sin
dar
mucha
luz
por
estos
judas
que
son
cuero
I
don't
show
off
too
much,
because
these
traitors
are
sly
Ya
no
es
lo
mismo
de
hace
par
de
meses
Things
aren't
the
same
as
a
few
months
ago
Ahora
la
feria
y
mi
bolsillo
son
siameses.
Now
the
money
and
my
pocket
are
inseparable.
Dinero,
yo
estoy
puesto
y
se
lo
que
quiero
I'm
all
about
the
money,
I
know
what
I
want
Sin
dar
mucha
luz
por
estos
judas
que
son
cuero
I
don't
show
off
too
much,
because
these
traitors
are
sly
Que
no
es
lo
mismo
de
hace
par
de
meses
Things
aren't
the
same
as
a
few
months
ago
Ahora
la
feria
y
mi
bolsillo
son
siameses.
Now
the
money
and
my
pocket
are
inseparable.
Me
estoy
buscando
callao,
bajo
perfil
I'm
looking
for
peace
and
quiet,
keeping
a
low
profile
Aquí
nunca
damos
luz
de
lo
que
estamos
haciendo
Here
we
never
show
off
what
we're
up
to
Me
tienen
ubicao'
pal
de
enemy
The
enemy
knows
where
I
am
Las
bendiciones
siguen
cayendo
The
blessings
keep
flowing
Toy
que
na'
más
pienso
en
dinero
I
can't
get
money
out
of
my
mind
Como
josearlo
no
me
quiero
quedar
atrás
I
don't
want
to
be
left
behind,
I
want
to
hustle
Tengo
que
hacerlo
pa'
que
los
míos
estén
bien
I
have
to
do
it
so
my
people
can
be
okay
Yo
que
vengo
de
abajo
y
crecí
con
maldad
se
siente
extraño
I
come
from
the
bottom
and
I
grew
up
with
hate,
it
feels
strange
Que
ahora
Dios
me
bendice
cada
vez
que
yo
pestaño
Now
God
blesses
me
every
time
I
blink
Un
giro
180
en
lo
que
va
del
año
A
180-degree
turn
in
the
past
year
La
Visión
está
clara
y
por
na'
en
el
mundo
la
empaño
The
vision
is
clear
and
I
won't
tarnish
it
for
anything
in
the
world
Se
como
josearlo
ahora
es
más
fácil
para
ser
millo
I
know
how
to
hustle
now,
it's
easier
to
be
a
millionaire
Aprendí
el
sistema
con
la
ganga
en
capotillo
I
learned
the
system
with
the
gang
in
Capotillo
Hacemos
los
mismos
papeles
sin
un
gatillo
We
do
the
same
things
without
a
trigger
Ya
me
veo
distinto,
por
las
prendas
es
que
yo
brillo.
I
look
different
now,
I
shine
because
of
the
clothes.
Yo
estoy
puesto
y
se
lo
que
quiero
I'm
all
about
the
money,
I
know
what
I
want
Sin
dar
mucha
luz
por
estos
judas
que
son
cuero
I
don't
show
off
too
much,
because
these
traitors
are
sly
Que
no
es
lo
mismo
de
hace
par
de
meses
Things
aren't
the
same
as
a
few
months
ago
Ahora
la
feria
y
mi
bolsillo
son
siameses
Now
the
money
and
my
pocket
are
inseparable
Dinero,
yo
estoy
puesto
y
se
lo
que
quiero
I'm
all
about
the
money,
I
know
what
I
want
Sin
dar
mucha
luz
por
estos
judas
que
son
cuero
I
don't
show
off
too
much,
because
these
traitors
are
sly
Que
no
es
lo
mismo
de
hace
par
de
meses
Things
aren't
the
same
as
a
few
months
ago
Ahora
la
feria
y
mi
bolsillo
son
siameses
Now
the
money
and
my
pocket
are
inseparable
Me
estoy
buscando
callao,
bajo
perfil
I'm
looking
for
peace
and
quiet,
keeping
a
low
profile
Aquí
nunca
damos
luz
de
lo
que
estamos
haciendo
Here
we
never
show
off
what
we're
up
to
Me
tienen
ubicao'
pal
de
enemy
The
enemy
knows
where
I
am
Las
bendiciones
siguen
cayendo
The
blessings
keep
flowing
Toy
que
na'
más
pienso
en
dinero
I
can't
get
money
out
of
my
mind
Como
josearlo
no
me
quiero
quedar
atrás
I
don't
want
to
be
left
behind,
I
want
to
hustle
Tengo
que
hacerlo
pa'
que
los
míos
estén
bien
I
have
to
do
it
so
my
people
can
be
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Argenis Taveras, Henry Calderon, Adonis Duran Peralta, Linowz Linowz
Album
Callao
date de sortie
23-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.