Elton John & Billy Joel - Candle in the Wind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John & Billy Joel - Candle in the Wind




Candle in the Wind
Свеча на ветру
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась,
While those around you crawled
Пока вокруг тебя все ползали.
They crawled out of the woodwork
Они выползали из своих щелей,
And they whispered into your brain
И шептали тебе на ухо,
They said you on the treadmill
Говорили, что ты на беговой дорожке,
And they made you change your name
И заставили тебя сменить имя.
It seems to me you′ve lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, за кого уцепиться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
I would have liked to have known you
Я хотел бы тебя знать,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча догорела задолго до того,
Your legend never did
Как твоя легенда угасла.
Loneliness was tough
Одиночество было тяжким,
The toughest role you ever played
Самой тяжелой ролью, которую ты когда-либо играла.
Hollywood created a superstar
Голливуд создал суперзвезду,
And pain was the price you paid
И боль была ценой, которую ты заплатила.
Even when you died
Даже когда ты умерла,
Oh, the press still hounded you
О, пресса все еще преследовала тебя.
All that papers had to say
Все, что газеты могли сказать,
Was that Marilyn was found in the nude
Это то, что Мэрилин нашли обнаженной.
It seems to me you've lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, за кого уцепиться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
I would have liked to have known you
Я хотел бы тебя знать,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча догорела задолго до того,
Your legend ever did
Как твоя легенда угасла.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
Though I never knew you at all
Хотя я тебя совсем не знал.
You had the grace to hold yourself
В тебе была грация, ты держалась,
While those around you crawled
Пока вокруг тебя все ползали.
Goodbye Norma Jean
Прощай, Норма Джин,
From a young man in the twenty second row
От молодого человека в двадцать втором ряду,
Who sees you as something more than sexual
Который видит в тебе нечто большее, чем сексуальный объект,
More than just our Marilyn Monroe
Больше, чем просто нашу Мэрилин Монро.
It seems to me you′ve lived your life
Мне кажется, ты прожила свою жизнь,
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру,
Never knowing who to cling to
Не зная, за кого уцепиться,
When the rain set in
Когда начинался дождь.
And I would have liked to have known you
И я хотел бы тебя знать,
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча догорела задолго до того,
Your legend ever did
Как твоя легенда угасла.
I would have liked to have known you
Я хотел бы тебя знать,
Oh, but I was just a kid
О, но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча догорела задолго до того,
Your legend ever did
Твоя легенда так и не угасла.





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.