Elton John & Billy Joel - It’s Still Rock and Roll to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John & Billy Joel - It’s Still Rock and Roll to Me




What's the matter with the clothes I'm wearing?
Что случилось с моей одеждой?
"Can't you tell that your tie's too wide?"
-Разве ты не видишь, что у тебя слишком широкий галстук?
Maybe I should buy some old tab collars?
Может, мне стоит купить несколько старых воротничков?
"Welcome back to the age of jive
"Добро пожаловать в эпоху джайва
Where have you been hidin' out lately, honey?
Где ты пряталась в последнее время, милая?
You can't dress trashy till you spend a lot of money"
Ты не можешь одеваться дрянно, пока не потратишь кучу денег.
Everybody's talkin' 'bout the new sound
Все говорят о новом звуке.
Funny, but it's still rock and roll to me
Забавно, но для меня это все еще рок-н-ролл.
What's the matter with the car I'm driving?
Что случилось с машиной, которую я веду?
"Can't you tell that it's out of style?"
"Разве ты не видишь, что это вышло из моды?"
Should I get a set of white wall tires?
Может, мне купить комплект белых настенных шин?
"Are you gonna cruise a miracle mile?
"Ты собираешься проехать милю чудес?
Nowadays you can't be too sentimental
В наши дни нельзя быть слишком сентиментальным.
You best bet's a true baby blue Continental"
Держу пари, это настоящий голубой"Континенталь".
Hot funk, cool punk, even if it's old junk
Горячий фанк, крутой панк, даже если это старый хлам.
It's still rock and roll to me
Для меня это все еще рок-н-ролл.
Oh, it doesn't matter what they say in the papers
О, не важно, что пишут в газетах.
'Cause it's always been the same old scene
Потому что это всегда была одна и та же старая сцена
There's a new band in town
В городе Новая группа,
But you can't get the sound from a story in a magazine...
но ты не можешь понять, как звучит история в журнале...
Aimed at your average teen
Нацелен на среднестатистического подростка
How about a pair of pink sidewinders
Как насчет пары розовых боковых ветров
And a bright orange pair of pants?
И ярко-оранжевые брюки?
"You could really be a Beau Brummel baby
"Ты действительно могла бы быть красавицей Браммель, детка.
If you just give it half a chance
Если ты просто дашь ему хотя бы полшанса ...
Don't waste your money on a new set of speakers
Не тратьте свои деньги на новые колонки.
You get more mileage from a cheap pair of sneakers"
Ты получаешь больше пробега от пары дешевых кроссовок"
Next phase, new wave, dance craze, anyways
Следующая фаза, новая волна, увлечение танцами, в любом случае.
It's still rock and roll to me
Для меня это все еще рок-н-ролл.
What's the matter with the crowd I'm seeing?
Что случилось с толпой, которую я вижу?
"Don't you know that their out of touch?"
"Разве ты не знаешь, что они вне досягаемости?"
Should I try to be a straight 'A' student?
Должен ли я попытаться стать отличником?
"If you are then you think too much
-Если так, то ты слишком много думаешь.
Don't you know about the new fashion honey?
Разве ты не знаешь о новой моде, милая?
All you need are looks and a whole lotta money"
Все, что тебе нужно, - это внешность и куча денег.
It's the next phase, new wave, dance craze, anyways
Это следующая фаза, новая волна, увлечение танцами, в любом случае.
It's still rock and roll to me
Для меня это все еще рок-н-ролл.
Everybody's talkin' 'bout the new sound
Все говорят о новом звуке.
Funny, but it's still rock and roll to me
Забавно, но для меня это все еще рок-н-ролл.





Writer(s): Joel William M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.