Paroles et traduction Elton John feat. Joss Stone - Calling It Christmas
On
a
hill
long
ago,
on
a
cold
winter's
night
На
холме
давным-давно,
холодной
зимней
ночью.
In
a
land
far
away,
three
kings
saw
a
light
В
далекой
стране
три
короля
увидели
свет.
And
from
heaven
it
shone
like
God's,
God's
own
crown
И
с
небес
она
сияла,
как
божья,
Божья
собственная
корона.
And
it
guided
three
kings
into
Bethlehem
town
И
он
вел
трех
королей
в
город
Вифлеем.
Oh,
they
came
bearing
gifts
and
so
said
each
one
О,
они
пришли
с
подарками,
и
так
сказали
все.
Let's
call
this
day
Christmas
from
this
moment
on
Давай
назовем
этот
день
Рождеством
с
этого
момента.
We'll
be
calling
it
Christmas
in
honor
of
him
Мы
будем
называть
это
Рождеством
в
честь
него.
The
child
in
the
manger
or
savior
and
king
Ребенок
в
яслях
или
спаситель
и
король.
We've
been
calling
it
Christmas,
keeping
the
faith
Мы
называем
это
Рождеством,
сохраняя
веру.
Knowing
the
reason
we're
saving
the
day
Зная
причину,
по
которой
мы
спасаем
день,
We've
been
calling
it
Christmas
down
through
the
years
мы
называем
его
Рождеством
на
протяжении
многих
лет.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
Oh,
a
simple
belief
was
the
start
of
it
all
О,
простая
вера
была
началом
всего
этого.
A
small
child
asleep
on
a
bed
made
of
straw
Маленький
ребенок
спит
на
соломенной
кровати.
[Unverified]
where
shepherds
and
kings
[Непроверенный]
где
пастухи
и
цари.
First
[Unverified]
this
moment
would
bring
Первый
[непроверенный]
этот
момент
принесет
...
We've
been
calling
it
Christmas,
keeping
the
faith
Мы
называем
это
Рождеством,
сохраняя
веру.
Knowing
the
reason
we're
saving
the
day
Зная
причину,
по
которой
мы
спасаем
день,
We've
been
calling
it
Christmas
down
through
the
years
мы
называем
его
Рождеством
на
протяжении
многих
лет.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
We've
been
calling
it
Christmas,
keeping
the
faith
Мы
называем
это
Рождеством,
сохраняя
веру.
Knowing
the
reason
we're
saving
the
day
Зная
причину,
по
которой
мы
спасаем
день,
We've
been
calling
it
Christmas
down
through
the
years
мы
называем
его
Рождеством
на
протяжении
многих
лет.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
We've
been
calling
it
Christmas
down
through
the
years
Мы
называли
это
Рождеством
на
протяжении
многих
лет.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
Spreading
joy
to
the
world
when
Christmas
is
here
Распространяя
радость
миру,
когда
Рождество
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Album
Caribou
date de sortie
29-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.