Elton John feat. Nik Kershaw - Old Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John feat. Nik Kershaw - Old Friend




I want to be good, I want to be strong
Я хочу быть хорошей, я хочу быть сильной.
But I treated him bad, I've done him wrong
Но я плохо с ним обращалась, я плохо с ним поступила.
I've taken his money, I'm given him hell
Я забрал его деньги, я устроил ему Ад.
And he takes it all 'cause he knows me well
И он принимает все это, потому что хорошо меня знает.
We can say what we mean and mean what we say
Мы можем говорить то, что имеем в виду, и иметь в виду то, что говорим.
We don't like to mess around
Мы не любим валять дурака.
But we're there to hold each other up
Но мы здесь, чтобы поддерживать друг друга.
When we're falling down
Когда мы падаем вниз
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me on my feet again
Снова ставишь меня на ноги.
Giving me back my pride then
Верни мне мою гордость.
Letting me go
Отпусти меня.
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me in my place again
Снова ставишь меня на место.
Giving me back my hope then
Тогда верни мне мою надежду
Letting me know that he's an old friend
Он дал мне понять, что он мой старый друг.
I don't suffer no fools, I testify
Я не терплю дураков, клянусь.
But he must be one for being by my side
Но он должен быть одним из тех, кто рядом со мной.
I've broken his heart, I've shaken his tree
Я разбила его сердце, я потрясла его дерево.
But still he doesn't want anything from a fool like me
Но ему все равно ничего не нужно от такого дурака, как я.
We won't talk for a year or two
Мы не будем разговаривать год или два.
Maybe when we do, we won't say much
Может быть, когда мы это сделаем, мы не будем много говорить.
Even so we know that out of mind
Даже если так, мы знаем, что из ума.
Is never out of touch
Никогда не бывает оторван от реальности.
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me on my feet again
Снова ставишь меня на ноги.
Giving me back my pride then
Верни мне мою гордость.
Letting me go that he's an old friend
Отпуская меня, что он мой старый друг.
We're having a man-to-man
У нас встреча как мужчина с мужчиной.
Don't want to get sentimental
Не хочу становиться сентиментальным.
But both of us understand
Но мы оба понимаем.
We'll never have to say goodbye, just see you later
Нам никогда не придется прощаться, просто увидимся позже.
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me on my feet again
Снова ставишь меня на ноги.
Giving me back my pride then
Верни мне мою гордость.
Letting me go
Отпусти меня.
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me in my place again
Снова ставишь меня на место.
Giving me back my hope then
Тогда верни мне мою надежду
Letting me know
Дай мне знать
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me on my feet again
Снова ставишь меня на ноги.
Giving me back my pride then
Верни мне мою гордость.
Letting me know
Дай мне знать
Just like an old friend
Как старый друг.
Putting me in my place again
Снова ставишь меня на место.
Giving me back my hope then
Тогда верни мне мою надежду
Letting me know
Дай мне знать





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.