Paroles et traduction Elton John, Tim Rice, Uwe Kröger & Marika Lichter - Written In The Stars ("Aida"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written In The Stars ("Aida"
Написано на звездах ("Аида")
I
am
here
to
tell
you,
we
can
never
meet
again
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
мы
больше
никогда
не
сможем
быть
вместе.
Simple
really,
isn't
it
a
word
or
two?
Просто,
правда?
Пары
слов
достаточно?
And
then
a
lifetime
of
not
knowing
where
or
how
or
why
or
when
А
потом
целая
жизнь
в
неведении
— где,
как,
почему,
когда
You
think
of
me
or
speak
of
me
and
wonder
what
befell
ты
вспоминаешь
обо
мне
или
говоришь
обо
мне,
и
думаешь,
что
же
случилось
That
someone
you
once
loved,
so
long
ago
so
well
с
тем,
кого
ты
когда-то
любила,
так
давно
и
так
сильно.
Ever
wonder
what
I'll
feel
as
living
shuffles
by?
Интересно,
что
я
буду
чувствовать,
наблюдая
за
чередой
дней?
You
don't
have
to
ask
me
and
I
need
not
reply
Тебе
не
нужно
спрашивать,
а
мне
— отвечать.
Every
moment
of
my
life
from
now
until
I
die
Каждую
минуту
своей
жизни,
отныне
и
до
самой
смерти,
I
will
think
or
dream
of
you
and
fail
to
understand
я
буду
думать
или
мечтать
о
тебе,
не
в
силах
понять,
How
a
perfect
love
can
be
confounded
out
of
hand
как
идеальная
любовь
может
быть
так
просто
разрушена.
Is
it
written
in
the
stars?
Это
написано
на
звездах?
Are
we
paying
for
some
crime?
Мы
расплачиваемся
за
какой-то
грех?
Is
that
all
that
we
are
good
for
Это
все,
на
что
мы
способны
—
Just
a
stretch
of
mortal
time?
просто
отрезок
времени,
отпущенный
смертным?
Or
some
God's
experiment
Или
мы
— чей-то
эксперимент,
In
which
we
have
no
say
в
котором
у
нас
нет
права
голоса,
In
which
we're
given
paradise
в
котором
нам
дарят
рай,
But
only
for
a
day?
но
только
на
один
день?
Nothing
can
be
altered
Ничего
нельзя
изменить,
There
is
nothing
to
decide
нечего
решать.
No
change
of
heart
изменений
в
сердце
Nor
any
place
to
hide
и
места,
где
можно
спрятаться.
Oh,
you
are
all
I
ever
want
Ты
— всё,
чего
я
желаю,
But
this
I
am
denied
но
в
этом
мне
отказано.
Sometimes
in
my
darkest
thoughts
Иногда
в
самые
мрачные
минуты
I
wish
I'd
never
learned
я
жалею,
что
узнал,
What
it
is
to
be
in
love
что
такое
любовь,
And
have
that
love
returned
и
каково
это
— когда
тебя
любят
в
ответ.
Is
it
written
in
the
stars?
Это
написано
на
звездах?
Are
we
paying
for
some
crime?
Мы
расплачиваемся
за
какой-то
грех?
Is
that
all
that
we
are
good
for
Это
все,
на
что
мы
способны
—
Just
a
stretch
of
mortal
time?
просто
отрезок
времени,
отпущенный
смертным?
Or
some
God's
experiment
Или
мы
— чей-то
эксперимент,
In
which
we
have
no
say
в
котором
у
нас
нет
права
голоса,
In
which
we're
given
paradise
в
котором
нам
дарят
рай,
But
only
for
a
day?
но
только
на
один
день?
In
which
we're
given
paradise
В
котором
нам
дарят
рай,
But
only
for
a
day
но
только
на
один
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.