Paroles et traduction Elton John feat. Young Thug & Nicki Minaj - Always Love You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always Love You
Всегда буду любить тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I
say
I
don't
Даже
когда
скажу,
что
нет
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
Но
с
тобой
я
всегда
знал
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
Cryin'
'bout
somebody,
tell
'em
Плачешь
о
ком-то,
скажи
им
Somebody
come
pass
an
umbrella
Пусть
кто-нибудь
даст
зонтик
Fuck
these
bitches,
had
to
tell
her
К
черту
этих
сучек,
должен
был
сказать
ей
I
had
to
take
the
call,
pass
the
tella
Принял
звонок,
передал
трубку
I
bought
you
Gucci,
baby,
Mais'
Margiela
Купил
тебе
Gucci,
детка,
и
Maison
Margiela
You
can
get
a
new
one,
but
he
won't
be
better
Можешь
найти
нового,
но
он
не
будет
лучше
Straight
to
the
top
and
don't
need
no
propeller
Прямо
на
вершину,
и
не
нужен
пропеллер
Oh,
I've
been
all
outside
with
the
fellas
О,
я
был
на
улице
с
парнями
Take
me
back,
I
can
put
you
in
control
if
you
take
me
back
Верни
меня,
я
отдам
тебе
контроль,
если
ты
вернешь
меня
Good
fella,
roll
in
a
new
Maybach
Хороший
парень,
катаюсь
на
новом
Maybach
She
been
fuckin'
me
good
and
I'm
hooked
like
crack
Она
трахает
меня
хорошо,
и
я
подсел,
как
на
крэк
Make
sure
you
ballin',
don't
worry
'bout
nothin'
Убедись,
что
ты
на
высоте,
ни
о
чем
не
беспокойся
You
keep
on
goin'
forward
and
never
look
back
Ты
продолжаешь
идти
вперед
и
никогда
не
оглядываешься
назад
You
bring
me
love
just
like
7-Eleven
Ты
приносишь
мне
любовь,
как
круглосуточный
магазин
And
just
for
that,
I'ma
give
you
some
racks,
let
you
splurge
И
только
за
это
я
дам
тебе
немного
денег,
позволю
тебе
потратиться
Mama,
what's
the
word?
Малышка,
как
дела?
All
I
do
is
flirt,
let's
do
it
like
a
verb
Всё,
что
я
делаю,
это
флиртую,
давайте
сделаем
это,
как
глагол
Takin'
off
your
skirt,
this
the
night
I
make
you
squirt
Снимаю
твою
юбку,
сегодня
ночью
я
заставлю
тебя
кончить
Pull
up
to
the
tele',
watch
me
murk
you
with
no
dirt
Подъезжаю
к
отелю,
смотри,
как
я
тебя
уделаю
без
грязи
Bet
you
never
leave
Уверен,
ты
никогда
не
уйдешь
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I
say
I
don't
Даже
когда
скажу,
что
нет
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
(always
known)
Но
с
тобой
я
всегда
знал
(всегда
знал)
I
will
always
love
you
(always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
I
never
thought
you
would
end
up
as
the
enemy
Я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
врагом
I
always
thought
you'd
be
right
here,
still
defending
me
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
здесь,
все
еще
защищая
меня
I
feel
so
bad
for
you,
lost
your
identity
Мне
так
жаль
тебя,
ты
потеряла
свою
индивидуальность
Made
your
decision,
there's
a
penalty
Приняла
свое
решение,
есть
расплата
It's
so
hard
for
me
to
understand
(it's
so
hard
for
me
to
understand)
Мне
так
трудно
понять
(мне
так
трудно
понять)
I
guess
the
universe
had
different
plans
(I
guess
the
universe
had
different
plans)
Думаю,
у
вселенной
были
другие
планы
(думаю,
у
вселенной
были
другие
планы)
I
put
my
love
Я
вложил
свою
любовь
I
put
my
love
in
your
hands
Я
вложил
свою
любовь
в
твои
руки
In
your
hands
В
твои
руки
But
that
was
so
you
Но
это
была
так
ты
You
had
to
leave,
I
had
to
go
too
Ты
должна
была
уйти,
я
тоже
должен
был
уйти
I
could
always
tell
that
you
had
no
clue
Я
всегда
мог
сказать,
что
ты
понятия
не
имела
You
never
understood
what
I
had
to
go
through
Ты
никогда
не
понимала,
через
что
мне
пришлось
пройти
But
then
I
guess,
somewhere
deep
inside
we
both
knew
Но
потом,
думаю,
где-то
глубоко
внутри
мы
оба
знали
So
the
memories
is
what
I'll
toast
to
Так
что
я
подниму
бокал
за
воспоминания
'Cause
in
the
past
life
when
everything
felt
right
Потому
что
в
прошлой
жизни,
когда
все
было
правильно
You
used
to
know
me
(and
I
got
to
know
you)
Ты
знала
меня
(и
я
узнал
тебя)
Once
upon
a
time
when
we
rolled
out
Когда-то
давно,
когда
мы
тусовались
But
now,
baby,
oh,
no,
you
sold
out
Но
теперь,
детка,
о
нет,
ты
продалась
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя
Even
when
I
say
I
don't
(even
when
I
say
I
don't)
Даже
когда
скажу,
что
нет
(даже
когда
скажу,
что
нет)
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты
Uncertain
of
a
lot
of
things
Не
уверен
во
многом
But
with
you,
I've
always
known
Но
с
тобой
я
всегда
знал
I
will
always
love
you
(always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя)
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня
Sir.
Elton
John
Сэр
Элтон
Джон
Young
Thug,
Barbie
Young
Thug,
Барби
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Wotman, Billy Walsh, Louis Russell Bell, Elton John, Alexandra Leah Tamposi, Onika Tanya Maraj, Jeffery Lamar Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.