Elton John feat. George Michael - Don't Let the Sun Go Down On Me (Live At Wembley Arena, 1991) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John feat. George Michael - Don't Let the Sun Go Down On Me (Live At Wembley Arena, 1991)




Don't Let the Sun Go Down On Me (Live At Wembley Arena, 1991)
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной (Запись с концерта на Wembley Arena, 1991)
I can't light no more of your darkness
Я не могу больше освещать твою тьму,
All my pictures seem to fade to black and white
Все мои картины словно выцветают, становясь черно-белыми.
I'm growing tired and time stands still before me
Я устаю, и время застывает предо мной,
Frozen here on the ladder of my life
Замерзший здесь, на лестнице своей жизни.
It's much too late to save myself from falling
Уже слишком поздно спасать себя от падения,
I took a chance and changed your way of life
Я рискнул и изменил твой образ жизни.
But you misread my meaning when I met you
Но ты неверно истолковала мой смысл, когда я встретил тебя,
Closed the door and left me blinded by the light
Закрыла дверь и оставила меня ослепленным светом.
Don't let the sun go down on me
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной,
Although I search myself, it's always someone else I see
Хотя я ищу в себе, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Я бы просто позволил осколку твоей жизни свободно блуждать,
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять всё равно, что увидеть закат.
I can't find, oh the right romantic line
Я не могу найти, о, нужную романтическую строчку,
But see me once and see the way I feel
Но увидь меня однажды и пойми, что я чувствую.
Don't discard me (oh baby no)
Не отвергай меня (о, милая, нет),
Just because you think I mean you harm
Только потому, что ты думаешь, что я хочу причинить тебе боль.
(Just because you think I mean you harm)
(Только потому, что ты думаешь, что я хочу причинить тебе боль.)
But these cuts I have (cuts I have)
Но эти раны, что у меня есть (раны, что у меня есть),
They need love (they need love, they need love)
Им нужна любовь (им нужна любовь, им нужна любовь),
To help them heal
Чтобы исцелиться.
Don't let the sun go down on me
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной,
Although I search myself, it's always someone else I see
Хотя я ищу в себе, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life to wander free
Я бы просто позволил осколку твоей жизни свободно блуждать,
'Cause losing everything is like the sun going down on me
Ведь потерять всё равно, что увидеть закат.
Don't let the sun go down on me
Не дай солнцу уйти, не простившись со мной,
Although I search myself, it's always someone else that I see
Хотя я ищу в себе, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life to wander free baby
Я бы просто позволил осколку твоей жизни свободно блуждать, милая,
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять всё равно, что увидеть закат.





Writer(s): John Elton, Taupin Bernard J P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.