Paroles et traduction Elton John feat. George Michael - Don't Let The Sun Go Down On Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Sun Go Down On Me (Live)
Не дай солнцу зайти надо мной (концертная запись)
I
can't
light
no
more
of
your
darkness
Я
больше
не
могу
осветить
твою
тьму,
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
картины
кажутся
черно-белыми.
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
застыло
предо
мной,
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Замерзший
здесь,
на
лестнице
моей
жизни.
It's
much
too
late
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно
спасать
себя
от
падения,
I
took
a
chance
and
changed
the
way
of
life
Я
рискнул
и
изменил
свой
образ
жизни.
But
you
misread
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неверно
поняла
меня,
когда
мы
встретились,
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыла
дверь
и
оставила
меня
ослепленным
светом.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me,
yeah
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной,
да,
Although
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It's
always
someone
else
I
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
To
wander
free,
ooh
Свободно
блуждать,
ох,
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все
равно,
что
солнце
зайдет
надо
мной.
Ladies
and
gentlemen
Mr.
Elton
John
Дамы
и
господа,
мистер
Элтон
Джон!
I
can't
find
Я
не
могу
найти
Oh,
the
right
romantic
line
О,
нужных
романтических
слов,
But
see
me
once
and
see
the
way
I
feel
Но
увидь
меня
однажды
и
пойми,
что
я
чувствую.
Don't
discard
me,
baby
no
Не
отвергай
меня,
милая,
нет,
Just
because
you
think
I
mean
you
harm
Только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль.
(Just
because
you
think
I
mean
you
harm,
no)
(Только
потому,
что
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
боль,
нет)
But
these
cuts
I
have
(cuts
I
have)
Но
эти
раны,
что
у
меня
есть
(раны,
что
у
меня
есть),
They
need
love
(they
need
love,
they
need
love)
Им
нужна
любовь
(им
нужна
любовь,
им
нужна
любовь),
To
help
them
heal
Чтобы
исцелиться.
Oh,
don't
let
the
sun
go
down
on
me
О,
не
дай
солнцу
зайти
надо
мной,
Although
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It's
always
someone
else
I
see
Я
всегда
вижу
кого-то
другого.
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
To
wander
free
(oh,
oh)
Свободно
блуждать
(о,
о),
'Cause
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все
равно,
что
солнце
зайдет
надо
мной.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
дай
солнцу
зайти
надо
мной,
Although
I
search
myself
Хотя
я
ищу
себя,
It's
always
someone
else
that
I
see,
yeah
Я
всегда
вижу
кого-то
другого,
да,
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
Я
бы
просто
позволил
осколку
твоей
жизни
To
wander
free,
baby
oh
Свободно
блуждать,
милая,
о,
'Cause
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все
равно,
что
солнце
зайдет
надо
мной.
Mr.
Elton
John
Мистер
Элтон
Джон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAUPIN BERNIE, JOHN ELTON, TAUPIN BERNIE, JOHN ELTON
Album
Duets
date de sortie
23-11-1993
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.