Paroles et traduction Elton John & Luciano Pavarotti - Live Like Horses - Studio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
control
this
flesh
and
blood
Я
не
могу
контролировать
плоть
и
кровь.
That's
wrapped
around
my
bones
Это
обернуто
вокруг
моих
костей.
It
moves
beneath
me
like
a
river
Она
течет
подо
мной,
как
река.
Into
the
great
unknown
В
великое
неизведанное.
I
stepped
onto
the
moving
stairs
Я
ступил
на
движущуюся
лестницу.
Before
I
could
tie
my
shoes
Прежде,
чем
я
смог
завязать
туфли.
Pried
a
harp
out
the
fingers
of
a
renegade
Вытащил
арфу
из
пальцев
Отступника.
Who
lived
and
died
the
blues
Кто
жил
и
умер,
блюз?
La
promessa
non
fu
chiara
Ла-Промесса-нон-фу-Кьяра.
S'erra
solo
impressa
in
me
S'erra
solo
импресса
во
мне.
Vidi
solo
il
gelo
dentro
me
Види
Соло
иль
Джело
Дентро
меня.
Quella
notte
dise
a
me
Quella
notte
dise
a
me
Vivrem
comme
cavalli
Vivrem
comme
cavalli
Liberi
dai
recinti
di
ferro
Liberi
dai
recinti
di
ferro
Che
piu
non
voglio
Che
piu
non
voglio
Rinnegare
i
sensi
Риннегаре,
я
сэнси.
Su
dai
fuggiam
Су
дай
фуггам!
Vivrem
comme
cavalli
Vivrem
comme
cavalli
We're
the
victims
of
the
heartbreak
Мы
жертвы
разбитого
сердца.
That
kept
us
short
of
breath
Это
не
давало
нам
дышать.
Trapped
above
these
bloodless
streets
В
ловушке
над
этими
бескровными
улицами.
Without
a
safety
net
Без
страховки.
I
stood
in
line
to
join
the
trial
Я
стоял
в
очереди,
чтобы
присоединиться
к
делу.
One
more
customer
of
fate
Еще
один
клиент
судьбы.
Claimed
a
spoke
in
the
wheel
Утверждал,
что
спица
в
колесе.
Of
the
wagon
train
Из
вагона
поезда.
On
the
road
to
the
golden
gate
По
дороге
к
Золотым
воротам.
Nel
deserto
la
nave
abbandonai
Nel
deserto
la
nave
abbandonai
Per
me
aveva
senso
Per
me
aveva
senso.
Son
stato
troppo
tempo
nella
bestia
Сын
stato
troppo
tempo
Нелла
бестия
Ed
ora
saro
libero
Ed
ora
saro
libero
Someday
We'll
live
like
horses
Когда-нибудь
мы
будем
жить,
как
лошади.
Free
reign
from
your
old
iron
fences
Свободное
правление
от
старых
железных
заборов.
There's
more
ways
than
one
Есть
больше
способов,
чем
один.
To
regain
your
senses
Чтобы
вернуть
свои
чувства.
Break
out
the
stalls
and
Вырваться
из
стойл
и
...
We'll
live
like
horses
Мы
будем
жить,
как
лошади.
Liberi
dai
ricenti
di
ferro
Liberi
dai
ricenti
di
ferro
Che
piu
non
voglio
Che
piu
non
voglio
Rinnegare
i
sensi
Риннегаре,
я
сэнси.
Su
dai
fuggiam
Су
дай
фуггам!
Vivrem
comme
cavalli
Vivrem
comme
cavalli
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.