Paroles et traduction Elton John with George Michael - Don't Let The Sun Go Down On Me - Live At Wembley Arena / 1991
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let The Sun Go Down On Me - Live At Wembley Arena / 1991
Не позволяй Солнцу зайти надо Мной - Концерт на Арене Уэмбли / 1991
I
can't
light
no
more
of
your
darkness
Я
больше
не
могу
рассеивать
твою
тьму
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
фотографии,
кажется,
становятся
черно-белыми
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
начинаю
уставать,
и
время
останавливается
передо
мной
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Я
застыл
на
лестнице
своей
жизни
It's
much
too
late
to
save
myself
from
falling
Уже
слишком
поздно
спасать
себя
от
падения
I
took
a
chance
and
changed
your
way
of
life
Я
воспользовался
шансом
и
изменил
твой
образ
жизни
But
you
misread
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неправильно
понял,
что
я
имел
в
виду,
когда
я
встретил
тебя
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light
Закрыл
дверь
и
оставил
меня
ослепленным
светом
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
позволяй
солнцу
заходить
надо
мной
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free,
oh
Я
бы
просто
позволил
фрагменту
твоей
жизни
свободно
блуждать,
о,
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все
- это
как
солнце,
заходящее
надо
мной.
Ladies
& gentlemen,
Mr.
Elton
John
Дамы
и
господа,
мистер
Элтон
Джон
I
can't
find,
oh
the
right
romantic
line
Я
не
могу
найти
подходящую
романтическую
линию
поведения
But
see
me
once
and
see
the
way
I
feel
Но
взгляни
на
меня
хоть
раз
и
пойми,
что
я
чувствую
Don't
discard
me
(oh
baby
no)
Не
отвергай
меня
(о,
детка,
нет)
Just
because
you
think
I
mean
you
harm
Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
вред
(Just
because
you
think
I
mean
you
harm,
no)
(Только
потому,
что
ты
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
вред,
нет)
But
these
cuts
I
have
(cuts
I
have)
Но
у
меня
есть
эти
раны
(у
меня
есть
эти
порезы)
They
need
love
(they
need
love,
they
need
love)
Им
нужна
любовь
(им
нужна
любовь,
им
нужна
любовь)
To
help
them
heal,
oh
Чтобы
помочь
им
исцелиться,
о
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
позволяй
солнцу
заходить
надо
мной
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free,
oh
Я
бы
просто
позволил
фрагменту
твоей
жизни
свободно
блуждать,
о,
'Cause
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все
- это
все
равно,
что
солнце
садится
надо
мной
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
Не
позволяй
солнцу
заходить
надо
мной
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
that
I
see,
yeah
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого,
да
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free,
baby
oh
Я
бы
просто
позволил
фрагменту
твоей
жизни
свободно
блуждать,
детка,
оу
'Cause
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Потому
что
потерять
все
для
меня
- как
будто
солнце
садится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.