Paroles et traduction Elton John - A Dandelion Dies in the Wind (Piano Demo)
See
my
eyes
and
I
see
my
arms
Посмотри
на
мои
глаза,
и
я
увижу
свои
руки.
The
seagulls
say
you've
gone
Чайки
говорят,
что
ты
ушел.
It
was
just
a
game
of
let's
pretend
Это
была
просто
игра
давай
притворимся
And
I
whistle
to
the
waves
that
lend
me
tears
И
я
свистну
волнам,
которые
дают
мне
слезы.
Purple
clouds,
golden
rain
Пурпурные
облака,
золотой
дождь.
Yesterday
has
gone
Вчерашний
день
прошел.
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
If
you're
quick
enough
to
rise
Если
ты
достаточно
быстр
чтобы
подняться
With
the
sleep
still
in
your
eyes
Со
сном
в
твоих
глазах.
You'll
see
the
shadow
of
the
sun
above
my
mind
Ты
увидишь
Тень
солнца
над
моим
разумом.
For
the
sea
of
tears
is
drowning
me
Потому
что
море
слез
топит
меня.
I
cannot
feel,
I
cannot
see
Я
не
могу
чувствовать,
я
не
могу
видеть.
I
cannot
feel,
I
cannot
see
Я
не
могу
чувствовать,
я
не
могу
видеть.
I
know
that
only
you
can
help
me
now
Я
знаю,
что
только
ты
можешь
помочь
мне
сейчас.
Purple
clouds,
golden
rain
Пурпурные
облака,
золотой
дождь.
Yesterday
has
gone
Вчерашний
день
прошел.
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
But
a
dandelion
sighs
Но
одуванчик
вздыхает.
And
it
tries
to
tell
the
wind
И
он
пытается
сказать
ветру
That
crying's
not
a
bad
thing
Что
плакать-это
не
так
уж
плохо.
But
worrying
is
a
sin
Но
беспокойство-это
грех.
If
they
sent
a
cloud
from
heaven
Если
бы
они
послали
облако
с
небес
...
I
would
ride
into
the
skies
Я
бы
улетел
в
небеса.
To
escape
all
of
my
troubles
Чтобы
сбежать
от
всех
своих
проблем.
And
to
cast
away
your
lies
И
отбросить
твою
ложь.
Purple
rains
have
turn
to
gold
Пурпурные
дожди
превратились
в
золотые.
The
clouds
of
yesterday
Облака
вчерашнего
дня
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
I
see
my
eyes
and
I
see
my
arms
Я
вижу
свои
глаза
и
свои
руки.
The
seagulls
say
you've
gone
Чайки
говорят,
что
ты
ушел.
It
was
just
a
game
of
let's
pretend
Это
была
просто
игра
давай
притворимся
And
I
whistle
to
the
waves
that
lend
me
tears
И
я
свистну
волнам,
которые
дают
мне
слезы.
Purple
clouds,
golden
rain
Пурпурные
облака,
золотой
дождь.
Yesterday
has
gone
Вчерашний
день
прошел.
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
And
a
dandelion
dies
in
the
wind
И
одуванчик
умирает
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.