Elton John - Candle in the Wind (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Candle in the Wind (Remastered)




Goodbye, Norma Jeane
Прощай, Норма Джин.
Though I never knew you at all
Хотя я никогда не знал тебя.
You had the grace to hold yourself
У тебя хватило мужества держать себя в руках.
While those around you crawled
В то время как те, кто вокруг тебя, ползали.
They crawled out of the woodwork
Они выползли из дерева.
And they whispered into your brain
И они нашептывали тебе в мозг.
They set you on the treadmill
Они поставили тебя на беговую дорожку.
And they made you change your name
И они заставили тебя сменить имя.
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, что ты прожил свою жизнь.
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру.
Never knowing who to cling to
Никогда не знаешь, за кого цепляться.
When the rain set in
Когда начался дождь
And I would have liked to know you
И мне хотелось бы узнать тебя поближе.
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча давно догорела.
Your legend ever did
Твоя легенда так и сделала
Loneliness was tough
Одиночество было тяжелым испытанием.
The toughest role you ever played
Самая трудная роль, которую ты когда-либо играл.
Hollywood created a superstar
Голливуд создал суперзвезду.
And pain was the price you paid
И боль была ценой, которую ты заплатил.
Even when you died
Даже когда ты умер.
Oh, the press still hounded you
О, пресса все еще преследовала тебя.
All the papers had to say
Все газеты должны были об этом сказать.
Was that Marilyn was found in the nude
Это Мэрилин нашли обнаженной?
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, что ты прожил свою жизнь.
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру.
Never knowing who to cling to
Никогда не знаешь, за кого цепляться.
When the rain set in
Когда начался дождь
And I would have liked to know you
И мне хотелось бы узнать тебя поближе.
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча давно догорела.
Your legend ever did
Твоя легенда так и сделала
Goodbye, Norma Jeane
Прощай, Норма Джин.
Though I never knew you at all
Хотя я никогда не знал тебя.
You had the grace to hold yourself
У тебя хватило мужества держать себя в руках.
While those around you crawled
В то время как те, кто вокруг тебя, ползали.
Goodbye, Norma Jeane
Прощай, Норма Джин.
From the young man in the 22nd row
От молодого человека из 22-го ряда.
Who sees you as something more than sexual
Кто видит в тебе нечто большее чем сексуальность
More than just our Marilyn Monroe
Больше чем просто нашу Мэрилин Монро
And it seems to me you lived your life
И мне кажется, что ты прожил свою жизнь.
Like a candle in the wind
Как свеча на ветру.
Never knowing who to cling to
Никогда не знаешь, за кого цепляться.
When the rain set in
Когда начался дождь
And I would have liked to know you
И мне хотелось бы узнать тебя поближе.
But I was just a kid
Но я был всего лишь ребенком.
Your candle burned out long before
Твоя свеча давно догорела.
Your legend ever did
Твоя легенда так и сделала
Your candle burned out long before
Твоя свеча давно догорела.
Your legend ever did
Твоя легенда так и сделала





Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.