Paroles et traduction Elton John - Country Comfort
Soon
the
pines
will
be
falling
everywhere
Скоро
повсюду
будут
падать
сосны.
Village
children
fight
each
other
for
a
share
Деревенские
дети
дерутся
друг
с
другом
за
долю.
And
the
6:09
goes
roaring
past
the
creek
А
поезд
в
6:
09
с
ревом
проносится
мимо
ручья.
Deacon
Lee
prepares
his
sermon
for
next
week
Диакон
ли
готовит
свою
проповедь
к
следующей
неделе.
I
saw
grandma
yesterday
down
at
the
store
Вчера
я
видел
бабушку
в
магазине.
Well,
she's
really
going
fine
for
eighty-four
Что
ж,
для
восьмидесяти
четырех
у
нее
все
в
порядке.
Well,
she
asked
me
if
sometime
I'd
fix
her
barn
Она
спросила,
не
починю
ли
я
когда-нибудь
ее
амбар.
Poor
old
girl
she
needs
a
hand
to
run
the
farm
Бедная
старушка,
ей
нужна
помощь,
чтобы
управлять
фермой.
And
it's
good
old
country
comfort
in
my
bones
И
это
старый
добрый
деревенский
уют
в
моих
костях
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Это
самый
сладкий
звук,
который
когда-либо
слышал
мой
слух.
Just
an
old-fashioned
feeling
fully-grown
Просто
старомодное
чувство
взрослости.
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
home
Сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой.
Down
at
the
well,
they
got
a
new
machine
Там,
у
колодца,
у
них
новая
машина.
The
foreman
says
it
cuts
man-power
by
fifteen
Бригадир
говорит,
что
это
сокращает
человеческую
энергию
на
пятнадцать
процентов.
Yeah,
but
that
ain't
natural
yeah,
well,
so
old
Clay
would
say
Да,
но
это
неестественно,
да,
ну,
так
сказал
бы
старый
клей.
You
see
he's
a
horse-drawn
man
until
his
dying
day
Видишь
ли,
он
работает
на
конной
тяге
до
самой
смерти.
And
it's
good
old
country
comfort
in
my
bones
И
это
старый
добрый
деревенский
уют
в
моих
костях
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Это
самый
сладкий
звук,
который
когда-либо
слышал
мой
слух.
Just
an
old-fashioned
feeling
fully-grown
Просто
старомодное
чувство
взрослости.
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
back
home
Сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой.
And
it's
good
old
country
comfort
in
my
bones
И
это
старый
добрый
деревенский
уют
в
моих
костях
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Это
самый
сладкий
звук,
который
когда-либо
слышал
мой
слух.
Just
an
old-fashioned
feeling
fully-grown
Просто
старомодное
чувство
взрослости.
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
back
home,
oh
Сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой,
о
Now
the
old
fat
goose
is
flying
across
the
sticks
Теперь
старый
жирный
гусь
летит
по
ветвям.
The
hedgehog's
done
in
clay
between
the
bricks
Еж
сделан
из
глины
между
кирпичами.
And
the
rocking
chair's
are
creaking
on
the
porch
И
кресло
качалка
скрипит
на
крыльце
Across
the
valley
moves
the
herdsman
with
his
torch
Через
долину
идет
пастух
с
факелом.
And
it's
good
old
country
comfort
in
my
bones
И
это
старый
добрый
деревенский
уют
в
моих
костях.
Just
the
sweetest
sound
my
ears
have
ever
known
Это
самый
сладкий
звук,
который
когда-либо
слышал
мой
слух.
Just
an
old-fashioned
feeling
fully-grown
Просто
старомодное
чувство
взрослости.
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
home
Сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой.
Oh,
country
comfort's
in
a
truck
that's
going
back
home,
yes
it
is
О,
сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой,
да,
это
так
Country
comfort's
in
a
truck
that's
going
back
home
Сельский
комфорт
в
грузовике,
который
едет
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.