Elton John - Don't Let the Sun Go Down On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Don't Let the Sun Go Down On Me




I can't light no more of your darkness
Я больше не могу освещать твою тьму.
All my pictures seem to fade to black and white
Все мои фотографии, кажется, становятся черно-белыми.
I'm growing tired and time stands still before me
Я начинаю уставать, и время останавливается передо мной.
Frozen here on the ladder of my life
Замерз здесь, на лестнице моей жизни.
Too late to save myself from falling
Слишком поздно, чтобы спасти себя от падения.
I took a chance and changed your way of life
Я рискнул и изменил твой образ жизни.
But you misread my meaning when I met you
Но ты неправильно поняла, что я имел в виду, когда я встретил тебя.
Closed the door and left me blind by the light
Закрыл дверь и оставил меня слепым от света.
Don't let the sun go down on me (Don't let the sun)
Не позволяй солнцу зайти на меня (не позволяй солнцу).
Although I search myself it's always someone else I see
Хотя я ищу себя, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life (Don't let the sun)
Я бы просто позволил кусочку твоей жизни (не позволяй солнцу).
To wander free
Чтобы свободно бродить
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять все-это как солнце, садящееся надо мной.
I can't find, oh, the right romantic line
Я не могу найти, о, правильную романтическую линию.
But see me once and see the way I feel
Но взгляни на меня один раз и пойми, что я чувствую.
Don't discard me just because you think I mean you harm
Не отвергай меня только потому, что ты думаешь, что я хочу тебе зла.
But these cuts I have, oh, they need love to help them heal
Но эти порезы, которые у меня есть, о, они нуждаются в любви, чтобы помочь им зажить.
Don't let the sun go down on me (Don't let the sun)
Не позволяй солнцу зайти на меня (не позволяй солнцу).
Although I search myself it's always someone else I see
Хотя я ищу себя, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life (Don't let the sun)
Я бы просто позволил кусочку твоей жизни (не позволяй солнцу).
To wander free
Чтобы свободно бродить
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять все-это как солнце, садящееся надо мной.
Don't let the sun go down on me (Don't let the sun)
Не позволяй солнцу зайти на меня (не позволяй солнцу).
Although I search myself it's always someone else I see
Хотя я ищу себя, я всегда вижу кого-то другого.
I'd just allow a fragment of your life (Don't let the sun)
Я бы просто позволил кусочку твоей жизни (не позволяй солнцу).
To wander free, yeah
Чтобы свободно бродить, да
But losing everything is like the sun going down on me
Но потерять все-это как солнце, садящееся надо мной.





Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.