Elton John - Empty Gardens (Hey Hey Johnny) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Empty Gardens (Hey Hey Johnny)




What happened here
Что здесь произошло?
As the New York
Как Нью-Йорк.
Sunset disappeared
Закат исчез.
I found an empty garden
Я нашел пустой сад.
Among the flagstones there
Среди надгробий есть
Who lived here
Кто здесь жил?
He must have been a gardener
Должно быть, он был садовником.
That cared a lot
Мне было не все равно.
Who weeded out the tears
Кто избавился от слез?
And grew a good crop
И вырастил хороший урожай.
Now it all looks strange
Теперь все выглядит странно.
It's funny how one insect
Забавно, как одно насекомое.
Can damage
Может повредить
So much grain
Так много зерна.
And what's it for
И для чего это?
This little empty garden
Этот маленький пустой сад.
By the brownstone door
У двери из коричневого камня.
And in the cracks along the sidewalk
И в трещинах вдоль тротуара.
Nothing grows no more
Больше ничего не растет.
Who lived here
Кто здесь жил?
He must have been a gardener
Должно быть, он был садовником.
That cared a lot
Мне было не все равно.
Who weeded out the tears
Кто избавился от слез?
And grew a good crop
И вырастил хороший урожай.
And we are so amazed
И мы так поражены.
We're crippled and we're dazed
Мы калеки и ошеломлены.
A gardener like that one
Садовник вроде этого.
No one can replace
Никто не может заменить.
And I've been knocking
И я стучусь ...
But no one answers
Но никто не отвечает.
And I've been knocking
И я стучусь ...
Most all the day
Почти весь день.
Oh and I've been calling
О, и я звоню ...
Oh hey hey Johnny
О, эй, эй, Джонни!
Can't you come out
Ты не можешь выйти?
To play
Играть ...
And through their tears
И сквозь их слезы ...
Some say he farmed his best
Некоторые говорят, что он сделал все возможное.
In younger years
В молодые годы.
But he'd have said that roots grow stronger
Но он бы сказал, что корни крепнут.
If only he could hear
Если бы только он мог слышать ...
Who lived there
Кто там жил?
He must have been a gardener
Должно быть, он был садовником.
That cared a lot
Мне было не все равно.
Who weeded out the tears
Кто избавился от слез?
And grew a good crop
И вырастил хороший урожай.
Now we pray for rain
Теперь мы молимся о дожде.
And with every drop that falls
И с каждой падающей каплей.
We hear
Мы слышим ...
We hear your name
Мы слышим твое имя.
And I've been knocking
И я стучусь ...
But no one answers
Но никто не отвечает.
And I've been knocking
И я стучусь ...
Most all the day
Почти весь день.
Oh and I've been calling
О, и я звоню ...
Oh hey hey Johnny
О, эй, эй, Джонни!
Can't you come out
Ты не можешь выйти?
To play
Играть ...
And I've been knocking
И я стучусь ...
But no one answers
Но никто не отвечает.
And I've been knocking
И я стучусь ...
Most all the day
Почти весь день.
Oh and I've been calling
О, и я звоню ...
Oh hey hey Johnny
О, эй, эй, Джонни!
Can't you come out
Ты не можешь выйти?
Can't your come out
Ты не можешь выйти?
To play
Играть ...
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.
Johnny
Джонни!
Can't you come out to play
Ты не можешь выйти поиграть?
In your empty garden
В твоем пустом саду.





Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.