Paroles et traduction Elton John - Empty Sky
I′m
not
a
rat
to
be
spat
on
locked
up
in
this
room
Я
не
крыса,
на
которую
можно
плюнуть,
запертая
в
этой
комнате.
Those
bars
that
look
towards
the
sun
Эти
строки
обращены
к
Солнцу.
At
night
look
towards
the
moon
Ночью
посмотри
на
Луну.
Every
day,
the
swallows
play
in
the
clouds
of
love
Каждый
день
Ласточки
играют
в
облаках
любви.
Make
me
wish
that
I
had
wings,
take
me
high
above
Заставь
меня
пожалеть,
что
у
меня
нет
крыльев,
вознеси
меня
высоко
над
землей.
And
I
looked
high
and
saw
the
empty
sky
Я
поднял
глаза
и
увидел
пустое
небо.
If
I
could
only,
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог,
только
мог
летать
...
I'd
drift
with
them
in
endless
space
Я
бы
дрейфовал
с
ними
в
бесконечном
пространстве.
But
no
man
flies
from
this
place
Но
ни
один
человек
не
улетит
отсюда.
At
night
I
lay
upon
my
bench
and
stare
towards
the
stars
Ночью
я
лежу
на
скамейке
и
смотрю
на
звезды.
The
cold
night
air
comes
creeping
in
and
home
seems,
oh,
so
far
Холодный
ночной
воздух
проникает
внутрь,
и
дом
кажется
таким
далеким.
If
only
I
could
swing
upon
those
twinkling
dots
above
Если
бы
только
я
мог
раскачаться
на
этих
мерцающих
точках
наверху
I′d
look
down
from
the
heavens
upon
the
ones
I
love
Я
бы
смотрел
с
небес
на
тех,
кого
люблю.
And
I
looked
high
and
saw
the
empty
sky
Я
поднял
глаза
и
увидел
пустое
небо.
If
I
could
only,
I
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
только
мог
летать.
I'd
drift
with
them
in
endless
space
Я
бы
дрейфовал
с
ними
в
бесконечном
пространстве.
But
no
man
flies
from
this
place
(Fly)
Но
ни
один
человек
не
улетит
отсюда
(улетит).
And
I
looked
high
and
saw
the
empty
sky
Я
поднял
глаза
и
увидел
пустое
небо.
If
I
could
only,
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог,
только
мог
летать
...
I'd
drift
with
them
in
endless
space
Я
бы
дрейфовал
с
ними
в
бесконечном
пространстве.
But
no
man
ever
flies
from
this
place,
yeah
Но
ни
один
человек
никогда
не
улетит
отсюда,
да
Hey!
The
lucky
locket
hangs
around
your
precious
neck
Счастливый
медальон
висит
на
твоей
драгоценной
шее.
Some
luck
I
ever
got
with
you
and
I,
I
wouldn′t
like
to
bet
Мне
когда-нибудь
везло
с
тобой
и
со
мной,
я
бы
не
хотел
спорить.
That
sooner
or
later
you′ll
own
just
one
half
of
this
land
Что
рано
или
поздно
ты
будешь
владеть
лишь
половиной
этой
земли.
By
shining
your
eyes
on
the
wealth
of
every
man
Сияя
глазами
на
богатство
каждого
человека.
(Yeah)
And
I
looked
high
and
saw
the
empty
sky
(Да)
и
я
посмотрел
высоко
и
увидел
пустое
небо.
If
I
could
only,
I
could
only
fly
Если
бы
я
только
мог,
я
бы
только
мог
летать.
I'd
drift
with
them
in
endless
space
Я
бы
дрейфовал
с
ними
в
бесконечном
пространстве.
But
no
man
flies
from
this
place,
fly
on
Но
ни
один
человек
не
улетит
отсюда,
лети
дальше.
Just
send
up
my
love,
ain′t
seen
nothing
but
tears
Просто
передай
мне
свою
любовь,
я
не
видел
ничего,
кроме
слез.
Now
I've
got
myself
in
this
room
for
years
Теперь
я
заперт
в
этой
комнате
на
долгие
годы.
I
don′t
see
no
one,
I
never
see
anyone
Я
никого
не
вижу,
я
никогда
никого
не
вижу.
Anyone,
ah,
yeah
Кто
угодно,
Ах,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.