Paroles et traduction Elton John - Gone to Shiloh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone to Shiloh
Дорога на Шайло
Luther
left
at
first
light
Friday
morning
Лютер
ушел
на
рассвете
в
пятницу
утром,
милая,
Little
Dan
and
Becky
wave
good-bye
Маленькие
Дэн
и
Бекки
машут
ему
вслед.
They're
gonna
have
to
share
the
wait
together
Им
придется
разделить
ожидание
вместе,
дорогая,
Idle
hands
will
see
a
good
fire
slowly
die
Без
дела
хороший
огонь
медленно
угаснет.
Gone
to
Shiloh
for
the
Union
Ушел
на
Шайло
за
Союз,
любимая,
Shoulder
to
shoulder,
side
by
side
Плечом
к
плечу,
бок
о
бок.
Gone
to
Shiloh,
hope
springs
eternal
Ушел
на
Шайло,
надежда
вечна,
When
flags
and
bullets
start
to
fly
Когда
флаги
и
пули
начинают
летать.
April's
come
and
the
air
smells
fresh
with
rain
Наступил
апрель,
и
воздух
свеж
после
дождя,
родная,
They
watched
his
shadow
fade
around
the
bend
Они
смотрели,
как
его
тень
исчезает
за
поворотом.
He's
headed
for
a
different
kind
of
thunder
Он
направляется
к
другому
грому,
милая,
And
the
stunned
surprise
in
the
eyes
of
dying
men
И
к
ошеломленному
удивлению
в
глазах
умирающих.
Gone
to
Shiloh
for
the
Union
Ушел
на
Шайло
за
Союз,
любимая,
Shoulder
to
shoulder,
side
by
side
Плечом
к
плечу,
бок
о
бок.
Gone
to
Shiloh,
time
passes
slowly
Ушел
на
Шайло,
время
тянется
медленно,
When
flags
and
bullets
start
to
fly
Когда
флаги
и
пули
начинают
летать.
The
old
black
rooster
sang
in
death
down
that
dirt
road
Старый
черный
петух
пел
о
смерти
на
той
грунтовой
дороге,
дорогая,
His
steps
in
bold,
his
man
of
fancy
free
Его
шаги
смелы,
он
волен,
как
птица.
I
pray
we
see
him
alive
and
well
in
the
forehead
Я
молюсь,
чтобы
мы
увидели
его
живым
и
невредимым,
In
that
Godforsaken
place
in
Tennessee
В
том
богом
забытом
месте
в
Теннесси.
Gone
to
Shiloh
for
the
Union
Ушел
на
Шайло
за
Союз,
милая,
Shoulder
to
shoulder,
side
by
side
Плечом
к
плечу,
бок
о
бок.
Gone
to
Shiloh,
men
stand
united
Ушел
на
Шайло,
люди
стоят
вместе,
When
flags
and
bullets
start
to
fly
Когда
флаги
и
пули
начинают
летать.
After
all
this,
if
we
should
prevail
После
всего
этого,
если
мы
победим,
родная,
Heaven
help
the
South
Боже,
помоги
Югу,
When
Sherman
comes
their
way
Когда
придет
Шерман.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.