Elton John - Grow Some Funk of Your Own - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Grow Some Funk of Your Own




Yeah, I looked at my watch and it said a quarter to five
Да, я взглянул на часы, они показывали без четверти пять.
The headlines screamed that I was still alive
Заголовки кричали, что я все еще жив.
I couldn't understand it
Я не мог этого понять.
I thought I died last night
Я думал, что умер прошлой ночью.
Oh, I dreamed I'd been in a border town
О, мне снилось, что я в пограничном городке.
In a little cantina that the boys had found
В маленькой кантине, которую нашли мальчики.
I was desperate to dance
Я отчаянно хотела танцевать.
Just to dig the local sounds
Просто чтобы врубиться в местные звуки
When along came a señorita
Когда появилась сеньорита ...
She looked so good that I had to meet her
Она была так хороша, что мне пришлось с ней познакомиться.
I was ready to approach her with my English charm
Я был готов приблизиться к ней со своим английским шармом.
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Когда ее парень с кастетом схватил меня за руку
Oh, he was so macho
О, он был таким мачо!
And he said, "Grow some funk of your own amigo
И он сказал: "выращивай свой собственный фанк, Амиго
Grow some funk of your own
Выращивай свой собственный фанк
We no like to with the gringo fight
Мы не любим драться с гринго
But there might be a death in Mexico tonight
Но сегодня ночью в Мексике может быть смерть.
If you can't grow some funk of your own amigo
Если ты не можешь вырастить свой собственный фанк Амиго
Grow some funk of your own
Выращивай свой собственный фанк
Take my advice, take the next flight
Послушай моего совета, лети следующим рейсом.
And grow your funk, grow your funk at home"
И развивайте свой фанк, развивайте свой фанк дома".
I mean, the situation was ridiculous
Я имею в виду, ситуация была нелепой.
Well, I looked for support from the rest of my friends
Что ж, я искал поддержки у остальных своих друзей.
For their vanishing trick they get ten out of ten
За свой трюк с исчезновением они получают десять из десяти.
I knelt to pray just to see if he would comprehend
Я встал на колени, чтобы помолиться, просто чтобы увидеть, поймет ли он.
Oh, I dreamed I'd been in a border town
О, мне снилось, что я в пограничном городке.
In a little cantina that the boys had found
В маленькой кантине, которую нашли мальчики.
I was desperate to dance just to dig the local sounds
Я отчаянно хотел танцевать, просто чтобы насладиться местными звуками.
When along came a señorita
Когда появилась сеньорита ...
She looked so good that I had to meet her
Она была так хороша, что мне пришлось с ней познакомиться.
I was ready to approach her with my English charm
Я был готов приблизиться к ней со своим английским шармом.
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Когда ее парень с кастетом схватил меня за руку
Oh, and it hurt so much
О, и это так больно
And he said, "Grow some funk of your own amigo
И он сказал: "выращивай свой собственный фанк, Амиго
Grow some funk of your own
Выращивай свой собственный фанк
We no like to with the gringo fight
Мы не любим драться с гринго
But there might be a death in Mexico tonight
Но сегодня ночью в Мексике может быть смерть.
If you can't grow some funk of your own amigo
Если ты не можешь вырастить свой собственный фанк Амиго
Grow some funk of your own
Выращивай свой собственный фанк
You'll take my advice and you take the next flight
Ты последуешь моему совету и полетишь следующим рейсом.
And grow your funk, grow your funk at home"
И развивайте свой фанк, развивайте свой фанк дома".
Ya know, I think I really like-
Знаешь, мне кажется, мне действительно нравится...
I'll grow some funk
Я вырасту немного фанка
Yeah, I'll grow some funk of my own
Да, я буду выращивать свой собственный фанк.
Oh, I'll grow some funk
О, я вырасту немного фанка
I'll grow some funk of my own
Я выращу свой собственный фанк.
I'll grow some funk
Я вырасту немного фанка
Of my own
Своей собственной ...
Of my own
Своей собственной ...
Of my own
Своей собственной ...
Of my own
Своей собственной ...
I'll grow some funk
Я вырасту немного фанка
I'll grow some funk
Я вырасту немного фанка





Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN, DAVEY JOHNSTONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.