Elton John - Have Mercy On The Criminal - Live In Australia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Have Mercy On The Criminal - Live In Australia




Have Mercy On The Criminal - Live In Australia
Помилуй преступника - Живое выступление в Австралии
Have you heard the dogs at night
Слышишь ли ты лай собак ночью,
Somewhere, on the hill
Где-то там, на холме?
Chasing some poor criminal
Они гонят какого-то бедного преступника,
And I guess, they're out to kill
И, похоже, хотят убить.
Oh, there must be shackles, on his feet
О, должно быть, на его ногах кандалы,
And murder, in his eyes, stumbling through the devil-dark
А в глазах убийство. Он спотыкается в дьявольской тьме,
With the hound pack in full cry
С собачьей сворой, во весь опор.
Have mercy on the criminal
Помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him any more?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить.
Take, these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".
Now have you ever seen, the white teeth gleam?
Видела ли ты когда-нибудь, как блестят белые зубы,
While you lie on a cold damp ground
Пока ты лежишь на холодной, сырой земле,
Taking in the face, of a rifle butt
Получая прикладом в лицо,
While the wardens, hold you down
Пока надзиратели держат тебя?
And you never, seen a friend in years
И ты не видела друга годами.
Oh, it turns your heart to stone
О, это превращает твое сердце в камень.
You jump the walls, and the dogs run free
Ты перепрыгиваешь через стены, и собаки бегут на свободе,
And the grave's gonna be your home
И могила станет твоим домом.
Have mercy on the criminal
Помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him any more?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить.
Take these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".
Oh, have mercy on the criminal
О, помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him any more?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить.
Take, these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.