Elton John - Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)




Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29 апреля 1972)
The next song is about travelling in America
Следующая песня о путешествиях по Америке,
And uh, when you're suppose to do ten or eleven weeks
и э-э, когда ты должен провести десять или одиннадцать недель
Tours of America, you sort of get in a hotel, get on a plane
в туре по Америке, ты вроде как попадаешь в отель, садишься в самолет,
You do the gig and you get up and leave the hotel
отрабатываешь концерт и встаешь и уезжаешь из отеля,
And you get on another plane
и садишься в другой самолет.
And this is the story about a chain of hotel
И это история о сети отелей.
This isn't really advertising but then
Это не совсем реклама, но тогда
Most musicians who go over to the
большинство музыкантов, которые едут в
United States usually stay in because
Соединенные Штаты, обычно останавливаются, потому что
Every town has one and they're called Holiday Inns
в каждом городе есть один, и они называются Holiday Inn.
And this is the title of the song
И это название песни.
Boston at last, and the plane's touching down
Наконец-то Бостон, и самолет идет на посадку,
Our hostess is handing the hot towels 'round
наша стюардесса раздает горячие полотенца.
From a terminal gate to a black limousine
От выхода из терминала до черного лимузина
It's a ten-minute ride to the Holiday Inn
десять минут езды до Holiday Inn.
Boredom's a pastime that one soon acquired
Скука это времяпрепровождение, которое быстро приобретаешь,
Where you get to the stage, where you're not even tired
когда ты доходишь до стадии, когда ты даже не устал.
Kicking your heels 'til the time comes 'round
Бьешь баклуши, пока не придет время
To pick up your bags and head out of town
собрать вещи и уехать из города.
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Помедленнее, Джо, я рок-н-ролльщик,
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
я крутил большими пальцами в дюжине разных групп.
You ain't seen nothing 'til you've been
Ты ничего не видела, пока не побывала
In a motel, baby, like the Holiday Inn
в мотеле, детка, таком как Holiday Inn.
Oh, I don't even know if it's Cleveland or Maine
О, я даже не знаю, Кливленд это или Мэн,
Well, the buildings as big and rooms just the same
ну, здания такие же большие, и комнаты такие же.
And the TV don't work and the French fries are cold
И телевизор не работает, и картошка фри холодная,
And room service closed about an hour ago
а обслуживание номеров закрылось около часа назад.
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Помедленнее, Джо, я рок-н-ролльщик,
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
я крутил большими пальцами в дюжине разных групп.
You ain't seen nothing 'til you've been
Ты ничего не видела, пока не побывала
In a motel, baby, like the Holiday Inn
в мотеле, детка, таком как Holiday Inn.
Slow down, Joe, I'm a rock and roll man
Помедленнее, Джо, я рок-н-ролльщик,
I've twiddled my thumbs in a dozen odd bands
я крутил большими пальцами в дюжине разных групп.
You ain't seen nothing 'til you've been
Ты ничего не видела, пока не побывала
In a motel, baby, like the Holiday Inn
в мотеле, детка, таком как Holiday Inn.





Writer(s): E. John, B. Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.