Paroles et traduction Elton John - Honky Cat - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Cat - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
When
I
look
back,
boy,
I
must've
been
green
Когда
я
оглядываюсь
назад,
мальчик,
я,
должно
быть,
был
зеленым
Bopping
in
the
country,
fishing
in
a
stream
Бопинг
на
даче,
рыбалка
в
ручье
Looking
for
an
answer,
trying
to
find
a
sign
Ищете
ответ,
пытаясь
найти
знак
Until
I
saw
your
city
lights,
honey,
I
was
blind
Пока
я
не
увидел
огни
твоего
города,
дорогая,
я
был
слеп
You
better
get
back,
honky
cat
Тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес
Well,
I
quit
those
days
Ну,
я
ушел
в
те
дни
And
my
redneck
ways
И
мои
деревенские
пути
And
I,
mm-hmm-hmm
И
я,
мм-хм-хм
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
И,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе
не
там,
где
она
есть.
It's
like
trying
to
find
gold
Это
как
пытаться
найти
золото
In
a
silver
mine
В
серебряной
шахте
It's
like
trying
to
drink
whisky
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина
Well,
I
read
some
books
and
I
read
some
magazines
Ну,
я
прочитал
несколько
книг
и
несколько
журналов
About
those
high-class
ladies
down
in
New
Orleans
О
тех
высококлассных
дамах
в
Новом
Орлеане
And
all
the
fools
back
home
said
I
was
a
fool
И
все
дураки
дома
сказали,
что
я
дурак
They
said,
"Oh,
you
better
believe
in
the
Lord,
it's
the
golden
rule"
Они
сказали:
О,
ты
веришь
в
Господа.
Это
золотое
правило.
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес
Well,
I
quit
those
days
Ну,
я
ушел
в
те
дни
And
my
redneck
ways
И
мои
деревенские
пути
And
I,
oh-oh-oh
И
я,
о-о-о
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
И,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
Get
back
now,
oh,
baby
Вернись
сейчас
же,
о,
детка
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес
Well,
I
quit
those
days
Ну,
я
ушел
в
те
дни
And
my
redneck
ways
И
мои
деревенские
пути
And
I,
oh-oh-oh
И
я,
о-о-о
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
И,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said,
"Stay
at
home,
boy,
you
gotta
tend
the
farm"
Они
сказали:
Оставайся
дома,
мальчик,
ты
должен
ухаживать
за
фермой.
Living
in
the
city,
boy,
is
gonna
break
your
heart
Жизнь
в
городе,
мальчик,
разобьет
тебе
сердце
But
how
can
you
stop
when
your
heart
says,
"No"?
Но
как
вы
можете
остановиться,
когда
ваше
сердце
говорит:
Нет?
Well,
how
can
you
stay
when
your
feet
say,
"Go"?
Ну,
как
ты
можешь
оставаться,
когда
твои
ноги
говорят:
Иди?
You
better
get
back,
honky
cat
Тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес
Well,
I
quit
those
days
Ну,
я
ушел
в
те
дни
And
my
redneck
ways
И
мои
деревенские
пути
And
I,
oh-oh-oh
И
я,
о-о-о
Oh,
change
is
gonna
do
me
good
И,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
Oh,
you
better
get
back,
honky
cat
О,
тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе
не
там,
где
она
есть.
It's
like
trying
to
find
gold
Это
как
пытаться
найти
золото
In
a
silver
mine
В
серебряной
шахте
It's
like
trying
to
drink
whisky
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина
You
better
get
back,
honky
cat
Тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat,
get
back,
woo
Вернись,
милый
кот,
вернись,
эй
You
better
get
back,
honky
cat
Тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat,
get
back,
woo
Вернись,
милый
кот,
вернись,
эй
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat,
get
back,
woo
Вернись,
милый
кот,
вернись,
эй
Get
back,
honky
cat
Вернись,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat,
get
back,
woo
Вернись,
милый
кот,
вернись,
эй
You
better
get
back,
honky
cat
Тебе
лучше
вернуться,
хонки-кот
Get
back,
honky
cat,
get
back
Вернись,
милый
кот,
вернись,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
1
Honky Cat (Remastered)
2
Mellow - Remastered 2017
3
Susie (Dramas) - Remastered 2017
4
I Think I'm Going To Kill Myself - Remastered 2017
5
Salvation - Remastered 2017
6
Amy - Remastered 2017
7
Slave - Remastered 2017
8
Hercules - Remastered 2017
9
Mona Lisas And Mad Hatters - Remastered 2017
10
Salvation - Session Demo
11
Rocket Man (I Think It's Going To Be A Long Long Time) - Session Demo
12
Susie (Dramas) - Session Demo
13
Slave - Alternate "Fast" Version / Session Demo
14
Mellow - Session Demo
15
Honky Cat - Session Demo
16
Hercules - Session Demo
17
I Think I’m Going To Kill Myself - Session Demo
18
Susie (Dramas) - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
19
Slave - Session Demo
20
Mellow - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
21
Salvation - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
22
Amy - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
23
Honky Cat - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
24
Mona Lisas And Mad Hatters - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
25
Rocket Man ( I Think It's Going To Be A Long Long Time) - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
26
Hercules - Live At The Royal Festival Hall, London, UK / 1972
27
Rocket Man (I Think It's Going To Be a Long Long Time)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.