Paroles et traduction Elton John - Honky Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад,
Boy,
I
must
have
been
green
Дорогая,
каким
же
я
был
зеленым,
Bopping
in
the
country
Плясал
в
деревне,
Fishing
in
a
stream
Рыбачил
в
ручье.
Looking
for
an
answer
Искал
ответ,
Trying
to
find
a
sign
Пытался
найти
знак,
Until
I
saw
your
city
lights
Пока
не
увидел
огни
твоего
города,
Honey,
I
was
blind
Милая,
я
был
слеп.
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"Возвращайся,
Дворовый
кот,
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
возвращайся
в
лес".
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Ну,
я
завязал
с
теми
днями
и
своими
деревенскими
замашками,
And
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Дворовый
кот,
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе
- не
то,
что
нужно.
It's
like
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
как
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике,
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина.
Well,
I
read
some
books
and
I
read
some
magazines
Ну,
я
читал
кое-какие
книги
и
журналы
About
those
high
class
ladies
Об
этих
высококлассных
дамах
Down
in
New
Orleans
В
Новом
Орлеане,
And
all
the
folks
back
home
И
все
мои
земляки
Well,
they
said
I
was
a
fool
Говорили,
что
я
дурак.
They
said,
oh,
believe
in
the
Lord
Они
говорили:
"О,
вера
в
Господа
-
Is
the
golden
rule
Вот
золотое
правило".
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"Возвращайся,
Дворовый
кот,
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
возвращайся
в
лес".
But,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Но
я
завязал
с
теми
днями
и
своими
деревенскими
замашками,
And
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
у-у,
у-у,
у-у,
у-у,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"Возвращайся,
Дворовый
кот,
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
возвращайся
в
лес".
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Ну,
я
завязал
с
теми
днями
и
своими
деревенскими
замашками,
And
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
о,
о,
о,
о,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said
stay
at
home,
boy,
you
gotta
tend
the
farm
Они
сказали:
"Оставайся
дома,
парень,
тебе
нужно
заботиться
о
ферме,
Living
in
the
city,
boy
is
Жизнь
в
городе,
парень,
Is
gonna
break
your
heart
Разобьет
тебе
сердце".
But
how
can
you
stay
when
your
heart
says
no
Но
как
ты
можешь
остаться,
когда
твое
сердце
говорит
"нет",
How
can
you
stop
when
your
feet
say
go?
Как
ты
можешь
остановиться,
когда
твои
ноги
говорят
"вперед"?
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Дворовый
кот,
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
возвращайся
в
лес".
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Ну,
я
завязал
с
теми
днями
и
своими
деревенскими
замашками,
And
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oh
the
change
is
gonna
do
me
good
И
у-у,
у-у,
у-у,
у-у,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
Дворовый
кот,
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе
- не
то,
что
нужно.
It's
like
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
как
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике,
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
как
пытаться
пить
виски
Oh,
from
a
bottle
of
wine,
oh,
yeah
О,
из
бутылки
вина,
о,
да.
Get
back,
honky
cat
Возвращайся,
Дворовый
кот,
Get
back,
honky
cat
Возвращайся,
Дворовый
кот,
Get
back,
wooh
Возвращайся,
ву-у.
Get
back,
honky
cat
Возвращайся,
Дворовый
кот,
Get
back,
honky
cat
Возвращайся,
Дворовый
кот,
Get
back,
wooh
Возвращайся,
ву-у.
Oh,
get
back,
honky
cat
О,
возвращайся,
Дворовый
кот,
Get
back,
get
back,
honky
cat,
wooh,
oh,
yeah
Возвращайся,
возвращайся,
Дворовый
кот,
ву-у,
о,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.