Paroles et traduction Elton John - Honky Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
look
back
Когда
я
оглядываюсь
назад
Boy,
I
must
have
been
green
Боже,
я,
должно
быть,
был
зеленым.
Bopping
in
the
country
Бопинг
в
деревне
Fishing
in
a
stream
Рыбалка
в
ручье
Looking
for
an
answer
В
поисках
ответа
Trying
to
find
a
sign
Пытаюсь
найти
знак.
Until
I
saw
your
city
lights
Пока
не
увидел
огни
твоего
города.
Honey,
I
was
blind
Милая,
я
был
слеп.
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"вернись,
Хонки
Кэт".
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес.
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Что
ж,
я
бросил
эти
дни
и
свои
деревенские
привычки.
And
mmm,
mmm,
mmm,
mmm,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
ммм,
ммм,
ммм,
ммм,
о,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
милый
кот.
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе-это
не
то,
что
нужно.
It's
like
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
все
равно
что
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике.
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
все
равно
что
пытаться
пить
виски.
Oh,
from
a
bottle
of
wine
О,
из
бутылки
вина.
Well,
I
read
some
books
and
I
read
some
magazines
Что
ж,
я
читаю
книги
и
журналы.
About
those
high
class
ladies
О
тех
леди
из
высшего
класса
Down
in
New
Orleans
Там,
в
Новом
Орлеане,
And
all
the
folks
back
home
и
все
люди
дома.
Well,
they
said
I
was
a
fool
Ну,
они
сказали,
что
я
дурак.
They
said,
oh,
believe
in
the
Lord
Они
сказали:
"о,
верьте
в
Господа!"
Is
the
golden
rule
Это
золотое
правило.
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"вернись,
Хонки
Кэт".
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес.
But,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Но
я
бросил
те
дни
и
свои
деревенские
привычки.
And
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said,
get
back,
Honky
Cat
Они
сказали:
"вернись,
Хонки
Кэт".
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес.
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Что
ж,
я
бросил
эти
дни
и
свои
деревенские
привычки.
And
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
change
is
gonna
do
me
good
И
о,
о,
о,
о,
о
перемены
пойдут
мне
на
пользу.
They
said
stay
at
home,
boy,
you
gotta
tend
the
farm
Они
сказали:
"сиди
дома,
парень,
ты
должен
присматривать
за
фермой".
Living
in
the
city,
boy
is
Жить
в
городе,
парень
...
Is
gonna
break
your
heart
Это
разобьет
тебе
сердце
But
how
can
you
stay
when
your
heart
says
no
Но
как
ты
можешь
остаться,
когда
твое
сердце
говорит
"нет"?
How
can
you
stop
when
your
feet
say
go?
Как
ты
можешь
остановиться,
когда
твои
ноги
говорят
идти?
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
милый
кот.
Better
get
back
to
the
woods
Лучше
вернуться
в
лес.
Well,
I
quit
those
days
and
my
redneck
ways
Что
ж,
я
бросил
эти
дни
и
свои
деревенские
привычки.
And
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
oh
the
change
is
gonna
do
me
good
И
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
эта
перемена
пойдет
мне
на
пользу.
You
better
get
back,
Honky
Cat
Тебе
лучше
вернуться,
милый
кот.
Living
in
the
city
ain't
where
it's
at
Жизнь
в
городе-это
не
то,
что
нужно.
It's
like
trying
to
find
gold
in
a
silver
mine
Это
все
равно
что
пытаться
найти
золото
в
серебряном
руднике.
It's
like
trying
to
drink
whiskey
Это
все
равно
что
пытаться
пить
виски.
Oh,
from
a
bottle
of
wine,
oh,
yeah
О,
из
бутылки
вина,
О,
да
Get
back,
honky
cat
Вернись,
милый
кот!
Get
back,
honky
cat
Вернись,
милый
кот!
Get
back,
wooh
Вернись,
у-у-у!
Get
back,
honky
cat
Вернись,
милый
кот!
Get
back,
honky
cat
Вернись,
милый
кот!
Get
back,
wooh
Вернись,
у-у-у!
Oh,
get
back,
honky
cat
О,
вернись,
милый
кот!
Get
back,
get
back,
honky
cat,
wooh,
oh,
yeah
Вернись,
вернись,
милый
кот,
У-У-У,
О,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.