Paroles et traduction Elton John - I Don't Wanna Go On With You Like That
I've
always
said
that
one's
enough
to
love
Я
всегда
говорил,
что
одного
достаточно,
чтобы
любить.
Now
I
hear
you're
braggin'
one
is
not
enough
Теперь
я
слышу,
что
ты
хвастаешься,
что
одного
недостаточно.
Well,
somethin'
tells
me
you're
not
satisfied
Что
ж,
что-то
мне
подсказывает,
что
ты
недоволен.
You
got
plans
to
make
me
one
of
four
or
five
Ты
планируешь
сделать
меня
одним
из
четырех
или
пяти.
I
guess
this
kind
of
thing's
just
in
your
blood
Думаю,
такие
вещи
просто
у
тебя
в
крови.
But
you
won't
catch
me
carvin'
up
my
love
Но
ты
не
застанешь
меня
за
тем,
как
я
вырезаю
свою
любовь.
I
ain't
no
puzzle
piece
that
needs
to
fit
Я
не
тот
кусочек
головоломки,
который
должен
подходить
друг
другу.
If
it
takes
more
than
me,
let's
call
it
quits
Если
это
займет
больше,
чем
я,
давай
прекратим.
'Cause
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Потому
что
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
wanna
tell
you,
honey,
I
ain't
mad
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
милая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
It
gets
so
hard
sometimes
to
understand
Иногда
это
так
трудно
понять.
This
vicious
circle's
getting
out
of
hand
Этот
порочный
круг
выходит
из-под
контроля.
Don't
need
an
extra
eye
to
see
Мне
не
нужен
лишний
глаз,
чтобы
видеть.
That
the
fire
spreads
faster
in
a
breeze
Что
огонь
распространяется
быстрее
на
ветру.
And
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
И
я
не
хочу
продолжать
с
тобой
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
wanna
tell
you,
honey,
I
ain't
mad
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
милая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
No,
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет,
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
One
more
set
of
boots
on
your
welcome
mat
Еще
одна
пара
ботинок
на
твоем
коврике
для
приветствия.
You'll
just
have
to
quit
'em
if
you
want
me
back
Тебе
просто
придется
бросить
их,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
'Cause
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Потому
что
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Oh,
if
you
wanna
spread
it
around,
sister,
that's
just
fine
О,
если
ты
хочешь
распространить
это
повсюду,
сестренка,
то
это
просто
прекрасно
But
I
don't
want
no
second
hand
feeding
me
lines
Но
я
не
хочу,
чтобы
секонд-хенд
кормил
меня
строчками.
If
you
wanna
hold
someone
in
the
middle
of
the
night
Если
ты
хочешь
обнять
кого-то
посреди
ночи
...
Call
out
the
guards,
turn
out
the
light
Позови
стражу,
выключи
свет.
And
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
И
я
не
хочу
продолжать
с
тобой
в
том
же
духе.
Don't
wanna
be
a
feather
in
your
cap
Я
не
хочу
быть
пером
в
твоей
шляпе.
I
just
wanna
tell
you,
honey,
I
ain't
mad
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
милая,
что
я
не
злюсь.
But
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Но
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
No,
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет,
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
One
more
set
of
boots
on
your
welcome
mat
Еще
одна
пара
ботинок
на
твоем
коврике
для
приветствия.
You'll
just
have
to
quit
'em
if
you
want
me
back
Тебе
просто
придется
бросить
их,
если
ты
хочешь,
чтобы
я
вернулся.
No,
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Нет,
я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
I
don't
wanna
Я
не
хочу
...
I
don't
wanna
Я
не
хочу
...
I
don't
wanna
go
on
with
you
like
that
Я
не
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Takin'
me
back
Забираешь
меня
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.