Paroles et traduction Elton John - I Feel Like A Bullet (In The Gun Of Robert Ford)
Like
a
corn
in
a
field,
I
cut
you
down
Как
зерно
в
поле,
я
срезал
тебя.
I
threw
the
last
punch
too
hard
Я
нанес
последний
удар
слишком
сильно.
After
years
of
going
steady,
well,
I
thought
that
it
was
time
После
стольких
лет
постоянной
работы
я
подумал,
что
пришло
время.
To
throw
in
my
hand
for
a
new
set
of
cards
Чтобы
бросить
в
мою
руку
новую
колоду
карт.
And
I
can't
take
you
dancing
out
on
the
weekend
И
я
не
могу
пригласить
тебя
на
танцы
в
выходные.
I
figured
we'd
painted
too
much
of
this
town
Я
понял,
что
мы
слишком
много
нарисовали
в
этом
городе.
And
I
tried
not
to
look
as
I
walked
to
my
wagon
И
я
старался
не
смотреть,
пока
шел
к
своей
повозке.
And
I
knew
then,
I'd
lost
what
should
have
been
found
И
тогда
я
понял,
что
потерял
то,
что
должен
был
найти.
You
know
that,
I
knew
then
I'd
lost
what
should
have
been
found
Ты
знаешь,
что
тогда
я
понял,
что
потерял
то,
что
должен
был
найти.
And
I
feel
like
a
bullet
in
the
gun
of
Robert
Ford
И
я
чувствую
себя
пулей
в
пистолете
Роберта
Форда.
I'm
low
as
a
paid
assassin
is
Я
ничтожен,
как
наемный
убийца.
You
know
I'm
cold
as
a
hired
sword
Ты
знаешь,
что
я
холоден,
как
наемный
меч.
I'm
so
ashamed,
can't
we
patch
it
up?
Мне
так
стыдно,
неужели
мы
не
можем
все
исправить?
You
know,
I
can't
think
straight
no
more
Знаешь,
я
больше
не
могу
трезво
мыслить.
You
make
me
feel
like
a
bullet,
honey,
in
the
gun
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
пулей,
милая,
в
пистолете.
In
the
gun
of
Robert
Ford
В
пистолете
Роберта
Форда
Like
a
child
when
his
toys
have
been
stepped
on
Как
ребенок,
которому
наступили
на
игрушки.
That's
how
it
all
seemed
to
me
Вот
как
все
это
казалось
мне.
I
burst
the
bubble
that
both
of
us
lived
in
Я
лопнул
пузырь,
в
котором
мы
оба
жили.
And
I'm
damned
if
I'll
ever
get
rid
of
this
guilt
that
I
feel
И
будь
я
проклят,
если
когда-нибудь
избавлюсь
от
чувства
вины.
And
if
looks
could
kill
then
I'd
be
a
dead
man
И
если
бы
взглядом
можно
было
убить,
я
был
бы
мертвецом.
Your
friends
and
mine
don't
call
no
more
Твои
друзья
и
мои
больше
не
звонят.
Hell,
I
thought
it
was
best
but
now
I
feel
branded
Черт,
я
думал,
что
так
будет
лучше,
но
теперь
я
чувствую
себя
заклейменным.
Breaking
up's
sometimes
like
breaking
the
law
Расставание
иногда
похоже
на
нарушение
закона.
Breaking
up's
sometimes
like
breaking
the
law
Расставание
иногда
похоже
на
нарушение
закона.
And
I
feel
like
a
bullet
in
the
gun
of
Robert
Ford
И
я
чувствую
себя
пулей
в
пистолете
Роберта
Форда.
I'm
low
as
a
paid
assassin
is
Я
ничтожен,
как
наемный
убийца.
You
know
I'm
cold
as
a
hired
sword
Ты
знаешь,
что
я
холоден,
как
наемный
меч.
I'm
so
ashamed,
can't
we
patch
it
up?
Мне
так
стыдно,
неужели
мы
не
можем
все
исправить?
You
know
that
I
can't
think
straight
no
more
Ты
знаешь,
что
я
больше
не
могу
ясно
мыслить.
You
make
me
feel
like
a
bullet,
honey,
in
the
gun
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
пулей,
милая,
в
пистолете.
In
the
gun
of
Robert
Ford
В
пистолете
Роберта
Форда
Feel
Like
A
Bullet,
thank
you!
Почувствуй
себя
пулей,
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.