Paroles et traduction Elton John - Levon (Mono Single Version)
Levon (Mono Single Version)
Левон (Моно Версия Сингла)
Levon
bears
his
war
wound
like
a
crown
Левон
носит
свою
рану,
как
венец,
He
calls
his
child
Jesus
Он
назвал
своего
ребенка
Иисусом,
'Cause
he
likes
the
name
Потому
что
ему
нравится
это
имя,
And
he
sends
him
to
the
finest
school
in
town
И
он
отправляет
его
в
лучшую
школу
в
городе.
Levon,
Levon
likes
his
money
Левон,
Левон
любит
свои
деньги,
He
makes
a
lot,
they
say
Говорят,
он
зарабатывает
много,
Spends
his
days
countin'
Проводит
свои
дни,
считая
In
a
garage
by
the
motorway
В
гараже
у
автострады.
He
was
born
a
pauper
to
a
pawn
on
a
Christmas
Day
Он
родился
нищим
у
ростовщика
в
Рождественский
день,
When
the
New
York
Times
said,
"God
is
dead
Когда
Нью-Йорк
Таймс
писала:
"Бог
умер,
And
the
war's
begun"
И
война
началась".
Alvin
Tostig
has
a
son
today
У
Элвина
Тостига
сегодня
родился
сын.
And
he
shall
be
Levon
И
он
будет
Левоном,
And
he
shall
be
a
good
man
И
он
будет
хорошим
человеком,
And
he
shall
be
Levon
И
он
будет
Левоном,
In
tradition
with
the
family
plan
По
традиции
семейного
плана.
And
he
shall
be
Levon
И
он
будет
Левоном,
And
he
shall
be
a
good
man
И
он
будет
хорошим
человеком,
He
shall
be
Levon
Он
будет
Левоном.
Levon
sells
cartoon
balloons
in
town
Левон
продает
в
городе
воздушные
шары
с
героями
мультфильмов,
His
family
business
thrives
Его
семейный
бизнес
процветает.
Jesus
blows
up
balloons
all
day
Иисус
весь
день
надувает
шары,
Sits
on
the
porch
swing,
watchin'
them
fly
Сидит
на
качелях
на
крыльце,
наблюдая,
как
они
летают.
And
Jesus,
he
wants
to
go
to
Venus
А
Иисус,
он
хочет
отправиться
на
Венеру,
Leave
Levon
far
behind
Оставить
Левона
далеко
позади,
Take
a
balloon
and
go
sailin'
Сесть
на
воздушный
шар
и
уплыть,
While
Levon,
Levon
slowly
dies
Пока
Левон,
Левон
медленно
умирает.
He
was
born
a
pauper
to
a
pawn
on
a
Christmas
Day
Он
родился
нищим
у
ростовщика
в
Рождественский
день,
When
the
New
York
Times
said,
"God
is
dead
Когда
Нью-Йорк
Таймс
писала:
"Бог
умер,
And
the
war's
begun"
И
война
началась".
Oh,
Alvin
Tostig
has
a
son
today
О,
у
Элвина
Тостига
сегодня
родился
сын.
And
he
shall
be
Levon
И
он
будет
Левоном,
And
he
shall
be
a
good
man
И
он
будет
хорошим
человеком,
And
he
shall
be
Levon
И
он
будет
Левоном,
In
tradition
with
the
family
plan
По
традиции
семейного
плана.
Woo,
and
he
shall
be
Levon
Ву,
и
он
будет
Левоном,
And
he
shall
be
a
good
man
И
он
будет
хорошим
человеком,
He
shall
be
Levon
Он
будет
Левоном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.