Elton John - Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)




Madman Across The Water (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Безумец по Ту Сторону Воды (BBC Sounds For Saturday / 29 апреля 1972)
The next song is the title track from an album we made
Следующая песня - заглавная из альбома, который мы сделали
Or album we've made
Или альбом, который мы сделали
And it's called "Madman Across The Water"
И она называется "Безумец по Ту Сторону Воды"
I can see, very well
Я прекрасно вижу,
There's a boat on the reef with a broken back
Лодку на рифах со сломанным килем.
And I can see it very well
И я прекрасно это вижу.
There's a joke and I know it very well
Есть шутка, и я её прекрасно знаю.
It's one of those that I told you long ago
Одну из тех, что я рассказывал тебе давным-давно.
Take my word, I'm a madman, don't you know
Поверь мне на слово, я безумец, разве ты не знаешь?
Once a fool had a good part in the play
Когда-то у дурака была хорошая роль в пьесе.
If it's so would I still be here today?
Будь это правдой, был бы я здесь сегодня?
It's quite peculiar in a funny sort of way
Это довольно странно, в каком-то смысле забавно.
They think it's very funny everything I say
Они думают, что это очень смешно, всё, что я говорю.
Get a load of him, he's so insane
Посмотри на него, он же сумасшедший.
You better get your coat, dear, it looks like rain
Дорогая, тебе лучше взять пальто, кажется, дождь начинается.
We'll come again next Thursday afternoon
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The In-laws hope they'll see you very soon
Родственники надеются увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но совесть твоя чиста? Ведь ты жаждешь
Another glimpse of the madman across the water
Ещё раз взглянуть на безумца по ту сторону воды.
I can see, very well
Я прекрасно вижу,
There's a boat on the reef with a broken back
Лодку на рифах со сломанным килем.
And I can see it very well
И я прекрасно это вижу.
There's a joke and I know it very well
Есть шутка, и я её прекрасно знаю.
It's one of those that I told you long ago
Одну из тех, что я рассказывал тебе давным-давно.
Take my word, I'm a madman, don't you know
Поверь мне на слово, я безумец, разве ты не знаешь?
The battle long went down but I need more
Долгая битва окончена, но мне нужно больше.
Is the nightmare black or are the windows painted?
Это кошмар или окна закрашены?
Will they come again next week, can my mind really take it?
Придут ли они снова на следующей неделе, выдержит ли мой разум?
We'll come again next Thursday afternoon
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The in-laws hope they'll see you very soon
Родственники надеются увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но совесть твоя чиста? Ведь ты жаждешь
Another glimpse of the madman across the water
Ещё раз взглянуть на безумца по ту сторону воды.





Writer(s): E. John, B. Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.