Elton John - Madman Across the Water (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Madman Across the Water (Live)




Madman Across the Water (Live)
Безумец по ту сторону воды (концертная запись)
I can see very well.
Я прекрасно вижу.
There's a boat on the reef with a broken back
На рифе лодка со сломанным килем,
And I can see it very well.
И я прекрасно её вижу.
There's a joke and I know it very well,
Есть одна шутка, и я её прекрасно знаю,
It's one of those that I told you long ago.
Одну из тех, что я рассказывал тебе давным-давно.
Take my word I'm a madman don't you know.
Поверь мне, дорогая, я безумец, разве ты не знаешь.
Once a fool had a good part in the play,
Когда-то дурак играл хорошую роль в пьесе,
If it's so would I still be here today?
Будь это так, был бы я здесь сегодня?
It's quite peculiar in a funny sort of way,
Это довольно странно, в каком-то смешном смысле,
They think it's very funny everything I say.
Они думают, что всё, что я говорю, очень смешно.
Get a load of him, he's so insane
Взгляни на него, он такой безумный,
You'd better get your coat dear
Дорогая, тебе лучше взять пальто,
It looks like rain.
Похоже, будет дождь.
We'll come again next Thursday afternoon.
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The inlaws hope they'll see you very soon.
Родня надеется увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но разве тебя не мучает совесть, что ты хочешь
Another glimpse of the Madman across the Water.
Ещё раз взглянуть на Безумца по ту сторону воды.
I can see very well.
Я прекрасно вижу.
There's a boat on the reef with a broken back
На рифе лодка со сломанным килем,
And I can see it very well.
И я прекрасно её вижу.
There's a joke and I know it very well,
Есть одна шутка, и я её прекрасно знаю,
It's one of those that I told you long ago.
Одну из тех, что я рассказывал тебе давным-давно.
Take my word I'm a madman don't you know.
Поверь мне, дорогая, я безумец, разве ты не знаешь.
The ground's a long way down but I need more.
Земля далеко внизу, но мне нужно больше.
Is the nightmare black
Это кошмарный мрак
Or are the windows painted?
Или окна закрашены?
Will they come again next week,
Придут ли они снова на следующей неделе,
Can my mind really take it?
Выдержит ли мой разум это?
We'll come again next Thursday afternoon.
Мы придём снова в следующий четверг днём.
The inlaws hope they'll see you very soon.
Родня надеется увидеть тебя очень скоро.
But is it in your conscience that you're after
Но разве тебя не мучает совесть, что ты хочешь
Another glimpse of the Madman across the Water.
Ещё раз взглянуть на Безумца по ту сторону воды.





Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.