Paroles et traduction Elton John - Medicine Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
look
at
the
table
Мы
смотрим
на
стол,
And
we
look
at
the
time
И
мы
смотрим
на
время,
We
see
a
short
fuse
burning
Мы
видим
короткий
горящий
запал,
We're
standing
on
a
land
mine
Мы
стоим
на
мине,
дорогая.
You
look
at
the
cold
soup
Ты
смотришь
на
холодный
суп,
I
look
at
the
gray
wall
Я
смотрю
на
серую
стену,
I
see
a
red
flag
burning
Я
вижу
красный
флаг,
горящий,
Yeah,
man
we
need
a
Santa
Claus
Да,
нам
нужен
Санта-Клаус.
Down
on
the
homeless
avenue
Вниз
по
улице
бездомных,
Down
among
the
rocks
and
stones
Вниз,
среди
камней
и
скал,
The
cradle
falls
but
the
buck
stops
here
Колыбель
падает,
но
ответственность
лежит
здесь,
Let's
think
about
their
hearts
and
bones
Давай
подумаем
об
их
сердцах
и
костях.
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
Don't
we
need
a
medicine
man?
Разве
нам
не
нужен
целитель?
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
See
the
meat
of
a
nation
Видишь
мясо
нации
On
the
back
of
a
truck
В
кузове
грузовика?
I
think
we're
waste
in
a
dumpster
Я
думаю,
мы
- отходы
в
мусорном
контейнере,
Hey,
sorry
kid,
it's
tough
luck
Эй,
малыш,
не
повезло.
She
was
adorable
Она
была
очаровательна,
And
he
was
a
good
boy
А
он
был
хорошим
мальчиком,
They
were
inseparable
Они
были
неразлучны,
Yeah,
bitten
by
the
cold
war
Да,
укушены
холодной
войной.
Rags
on
the
shapes
of
millions
Ленты
на
фигурах
миллионов,
Tears
among
the
cuts
and
blows
Слезы
среди
порезов
и
ударов,
The
backbone
snaps
and
the
kids
can't
dance
Хребет
ломается,
и
дети
не
могут
танцевать,
Let's
think
about
their
hearts
and
bones
Давай
подумаем
об
их
сердцах
и
костях.
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
Don't
we
need
a
medicine
man?
Разве
нам
не
нужен
целитель?
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
Don't
we
need
a
medicine
man?
Разве
нам
не
нужен
целитель?
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
Don't
we
need
a
medicine
man?
Разве
нам
не
нужен
целитель?
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
And
we
all
need
a
medicine
man
И
нам
всем
нужен
целитель,
All
need
a
medicine
man
Всем
нужен
целитель,
Don't
we
need
a
medicine
man?
Разве
нам
не
нужен
целитель?
His
shake
and
his
rattle
and
his
helping
hand?
Его
погремушка,
его
трещотка
и
его
помощь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.