Elton John - Merry Christmas Maggie Thatcher - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Merry Christmas Maggie Thatcher




Can you hear it in the distance?
Ты слышишь его издалека?
Can you sense it far away?
Чувствуешь ли ты его издалека?
Is it old Rudolph the reindeer?
Это старый олень Рудольф?
Is it Santa on his sleigh?
Это Санта на санях?
It's heading up to Easington
Он направляется в Изингтон.
It's coming down the Tyne
Он спускается по тайну.
Oh, it's bloddy Maggie Thatcher
О, это чертовка Мэгги Тэтчер
And Michael Heseltine
И Майкл Хезелтайн
So merry Christmas Maggie Thatcher
Так что Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
May God's love be with you
Да пребудет с вами Божья любовь
We all sing together in one breath
Мы все поем на одном дыхании.
Merry Christmas Maggie Thatcher
Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
We all celebrate today
Сегодня мы все празднуем.
'Cause it's one day closer to your death
Потому что это на один день ближе к твоей смерти
They've come to raid your stockings
Они пришли, чтобы ограбить твои чулки.
And to steal your Christmas pud
И украсть твой рождественский пудинг
But don't be too downhearted
Но не слишком унывай.
It's all for your own good
Это все для твоего же блага.
The economic infrastructure
Экономическая инфраструктура
Must be swept away
Должен быть сметен.
To make way for call centres
Чтобы освободить место для колл-центров
And lower rates of pay
И более низкие ставки оплаты труда.
So merry Christmas Maggie Thatcher
Так что Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
May God's love be with you
Да пребудет с вами Божья любовь
We all sing together in one breath
Мы все поем на одном дыхании.
Merry Christmas Maggie Thatcher
Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
We all celebrate today
Сегодня мы все празднуем.
'Cause it's one day closer to your death
Потому что это на один день ближе к твоей смерти
And they've brought their fascist boot boys
И они привели своих фашистских Сапожников.
And they've brought the boys in blue
И они привели мальчиков в синем.
And the whole Trade Union Congress
И весь съезд профсоюзов.
Will be at the party, too
Я тоже буду на вечеринке.
And they'll all hold hands together
И они все будут держаться за руки.
All standing in a line
Все стоят в ряд.
'Cause they're privatising Santa
Потому что они приватизируют Санту.
This merry Christmas time
Это счастливое рождественское время
So merry Christmas Maggie Thatcher
Так что Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
May God's love be with you
Да пребудет с вами Божья любовь
We all sing together in one breath
Мы все поем на одном дыхании.
Merry Christmas Maggie Thatcher
Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
We all celebrate today
Сегодня мы все празднуем.
'Cause it's one day closer to your death
Потому что это на один день ближе к твоей смерти
So merry Christmas Maggie Thatcher
Так что Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
May God's love be with you
Да пребудет с вами Божья любовь
We all sing together in one breath
Мы все поем на одном дыхании.
Merry Christmas Maggie Thatcher
Счастливого Рождества Мэгги Тэтчер
We all celebrate today
Сегодня мы все празднуем.
'Cause it's one day closer to your death
Потому что это на один день ближе к твоей смерти
Oh my darling, oh my darling Heseltine
О, моя дорогая, О, моя дорогая Хезелтайн
You're a tosser, you're a tosser
Ты ничтожество, ничтожество.
And you're just a Tory Swine
А ты просто свинья Тори.





Writer(s): John Elton, Hall Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.