Paroles et traduction Elton John - Merry Christmas Maggie Thatcher
Can
you
hear
it
in
the
distance?
Ты
слышишь
его
издалека?
Can
you
sense
it
far
away?
Чувствуешь
ли
ты
его
издалека?
Is
it
old
Rudolph
the
reindeer?
Это
старый
олень
Рудольф?
Is
it
Santa
on
his
sleigh?
Это
Санта
на
санях?
It's
heading
up
to
Easington
Он
направляется
в
Изингтон.
It's
coming
down
the
Tyne
Он
спускается
по
тайну.
Oh,
it's
bloddy
Maggie
Thatcher
О,
это
чертовка
Мэгги
Тэтчер
And
Michael
Heseltine
И
Майкл
Хезелтайн
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
вами
Божья
любовь
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
на
одном
дыхании.
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
We
all
celebrate
today
Сегодня
мы
все
празднуем.
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
на
один
день
ближе
к
твоей
смерти
They've
come
to
raid
your
stockings
Они
пришли,
чтобы
ограбить
твои
чулки.
And
to
steal
your
Christmas
pud
И
украсть
твой
рождественский
пудинг
But
don't
be
too
downhearted
Но
не
слишком
унывай.
It's
all
for
your
own
good
Это
все
для
твоего
же
блага.
The
economic
infrastructure
Экономическая
инфраструктура
Must
be
swept
away
Должен
быть
сметен.
To
make
way
for
call
centres
Чтобы
освободить
место
для
колл-центров
And
lower
rates
of
pay
И
более
низкие
ставки
оплаты
труда.
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
вами
Божья
любовь
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
на
одном
дыхании.
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
We
all
celebrate
today
Сегодня
мы
все
празднуем.
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
на
один
день
ближе
к
твоей
смерти
And
they've
brought
their
fascist
boot
boys
И
они
привели
своих
фашистских
Сапожников.
And
they've
brought
the
boys
in
blue
И
они
привели
мальчиков
в
синем.
And
the
whole
Trade
Union
Congress
И
весь
съезд
профсоюзов.
Will
be
at
the
party,
too
Я
тоже
буду
на
вечеринке.
And
they'll
all
hold
hands
together
И
они
все
будут
держаться
за
руки.
All
standing
in
a
line
Все
стоят
в
ряд.
'Cause
they're
privatising
Santa
Потому
что
они
приватизируют
Санту.
This
merry
Christmas
time
Это
счастливое
рождественское
время
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
вами
Божья
любовь
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
на
одном
дыхании.
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
We
all
celebrate
today
Сегодня
мы
все
празднуем.
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
на
один
день
ближе
к
твоей
смерти
So
merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Так
что
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
May
God's
love
be
with
you
Да
пребудет
с
вами
Божья
любовь
We
all
sing
together
in
one
breath
Мы
все
поем
на
одном
дыхании.
Merry
Christmas
Maggie
Thatcher
Счастливого
Рождества
Мэгги
Тэтчер
We
all
celebrate
today
Сегодня
мы
все
празднуем.
'Cause
it's
one
day
closer
to
your
death
Потому
что
это
на
один
день
ближе
к
твоей
смерти
Oh
my
darling,
oh
my
darling
Heseltine
О,
моя
дорогая,
О,
моя
дорогая
Хезелтайн
You're
a
tosser,
you're
a
tosser
Ты
ничтожество,
ничтожество.
And
you're
just
a
Tory
Swine
А
ты
просто
свинья
Тори.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Elton, Hall Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.