Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of Cities
Королева городов
El
Dorado,
queen
of
cities
Эльдорадо,
королева
городов,
Paradise
so
wisely
hid
Рай,
так
мудро
сокрытый
от
глаз.
Overshadows
Barcelona
Ты
затмеваешь
Барселону,
Aragon,
Castle,
Madrid
Арагон,
замок,
Мадрид.
Where
on
Earth
can
match
your
riches
Где
на
земле
найти
равные
богатства,
Match
your
people
fine
and
free
Найти
таких
прекрасных,
свободных
людей?
Why
return
to
old
world
values
Зачем
возвращаться
к
старым
ценностям,
This
is
how
the
Earth
should
be
Вот
как
должна
быть
устроена
Земля.
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо
El
Dorado,
queen
of
cities
Эльдорадо,
королева
городов,
Overflowing
with
excess
Переполненная
излишествами.
Every
turn
exotic,
lavish
Каждый
поворот
экзотичен,
роскошен,
Prescious
wonders
numberless
Драгоценных
чудес
не
счесть.
Lead
me
now
into
temptation
Введи
меня
в
искушение,
Surely
you
would
not
deny
Конечно,
ты
не
откажешь
One
who′s
come
so
far
to
find
you
Тому,
кто
пришел
так
далеко,
чтобы
найти
тебя,
All
your
blessings
save
goodbye
Всем
твоим
благословениям,
кроме
прощания.
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо
El
Dorado,
(she
could
be
the
death
of
me)
El
Dorado,
El
Dorado,
El
Dorado
Эльдорадо,
(ты
можешь
стать
моей
погибелью)
Эльдорадо,
Эльдорадо,
Эльдорадо
El
Dorado,
golden
prison
Эльдорадо,
золотая
тюрьма,
Sheer
perfection,
sheer
despair
Чистое
совершенство,
чистое
отчаяние.
How
can
one
who
knows
such
splendour
Как
тот,
кто
знает
такое
великолепие,
Feel
the
answer
lies
elsewhere
Может
чувствовать,
что
ответ
лежит
где-то
еще?
All
I
know
is
I
must
leave
her
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
должен
покинуть
тебя,
Or
she'll
be
the
death
of
me
Или
ты
станешь
моей
погибелью.
Put
my
trust
in
poorer
places
Я
доверюсь
более
скромным
местам,
Let
the
queen
of
cities
be
Пусть
королева
городов
останется.
El
Dorado,
(must
leave
her)
El
Dorado
(queen
of
cities)
Эльдорадо,
(должен
покинуть
тебя)
Эльдорадо
(королева
городов)
El
Dorado,
(sheer
perfection)
El
Dorado
Эльдорадо,
(чистое
совершенство)
Эльдорадо
El
Dorado,
(or
she′ll
be
the
death
of
me)
El
Dorado
Эльдорадо,
(или
ты
станешь
моей
погибелью)
Эльдорадо
El
Dorado,
(queen
of
cities)
El
Dorado
Эльдорадо,
(королева
городов)
Эльдорадо
(Must
leave
her)
El
Dorado
(queen
of
cities)
(Должен
покинуть
тебя)
Эльдорадо
(королева
городов)
El
Dorado,
(sheer
perfection)
El
Dorado
Эльдорадо,
(чистое
совершенство)
Эльдорадо
El
Dorado,
(or
she'll
be
the
death
of
me)
El
Dorado
Эльдорадо,
(или
ты
станешь
моей
погибелью)
Эльдорадо
El
Dorado,
(queen
of
cities)
El
Dorado
Эльдорадо,
(королева
городов)
Эльдорадо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.