Elton John - Queen of Cities - traduction des paroles en russe

Queen of Cities - Elton Johntraduction en russe




Queen of Cities
Королева городов
El Dorado, queen of cities
Эльдорадо, королева городов,
Paradise so wisely hid
Рай, так мудро сокрытый от глаз.
Overshadows Barcelona
Ты затмеваешь Барселону,
Aragon, Castle, Madrid
Арагон, замок, Мадрид.
Where on Earth can match your riches
Где на земле найти равные богатства,
Match your people fine and free
Найти таких прекрасных, свободных людей?
Why return to old world values
Зачем возвращаться к старым ценностям,
This is how the Earth should be
Вот как должна быть устроена Земля.
El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado
Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо
El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado
Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо
El Dorado, queen of cities
Эльдорадо, королева городов,
Overflowing with excess
Переполненная излишествами.
Every turn exotic, lavish
Каждый поворот экзотичен, роскошен,
Prescious wonders numberless
Драгоценных чудес не счесть.
Lead me now into temptation
Введи меня в искушение,
Surely you would not deny
Конечно, ты не откажешь
One who′s come so far to find you
Тому, кто пришел так далеко, чтобы найти тебя,
All your blessings save goodbye
Всем твоим благословениям, кроме прощания.
El Dorado, El Dorado, El Dorado, El Dorado
Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо
El Dorado, (she could be the death of me) El Dorado, El Dorado, El Dorado
Эльдорадо, (ты можешь стать моей погибелью) Эльдорадо, Эльдорадо, Эльдорадо
El Dorado, golden prison
Эльдорадо, золотая тюрьма,
Sheer perfection, sheer despair
Чистое совершенство, чистое отчаяние.
How can one who knows such splendour
Как тот, кто знает такое великолепие,
Feel the answer lies elsewhere
Может чувствовать, что ответ лежит где-то еще?
All I know is I must leave her
Все, что я знаю, это то, что я должен покинуть тебя,
Or she'll be the death of me
Или ты станешь моей погибелью.
Put my trust in poorer places
Я доверюсь более скромным местам,
Let the queen of cities be
Пусть королева городов останется.
El Dorado, (must leave her) El Dorado (queen of cities)
Эльдорадо, (должен покинуть тебя) Эльдорадо (королева городов)
El Dorado, (sheer perfection) El Dorado
Эльдорадо, (чистое совершенство) Эльдорадо
El Dorado, (or she′ll be the death of me) El Dorado
Эльдорадо, (или ты станешь моей погибелью) Эльдорадо
El Dorado, (queen of cities) El Dorado
Эльдорадо, (королева городов) Эльдорадо
(Must leave her) El Dorado (queen of cities)
(Должен покинуть тебя) Эльдорадо (королева городов)
El Dorado, (sheer perfection) El Dorado
Эльдорадо, (чистое совершенство) Эльдорадо
El Dorado, (or she'll be the death of me) El Dorado
Эльдорадо, (или ты станешь моей погибелью) Эльдорадо
El Dorado, (queen of cities) El Dorado
Эльдорадо, (королева городов) Эльдорадо





Writer(s): Elton John, Tim Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.