Paroles et traduction Elton John - Rocket Man (I Think It's Going To Be a Long Long Time)
She
packed
my
bags
last
night
pre-flight
Она
собрала
мои
вещи
прошлой
ночью
перед
полетом.
Zero
hour
9:00
a.m.
Нулевой
час,
9:
00
утра.
And
I'm
gonna
be
high
И
я
буду
под
кайфом.
As
a
kite
by
then
Как
воздушный
змей
к
тому
времени
I
miss
the
Earth
so
much
I
miss
my
wife
Я
так
скучаю
по
земле
скучаю
по
своей
жене
It's
lonely
out
in
space
В
космосе
так
одиноко
On
such
a
timeless
flight
В
таком
бесконечном
полете
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
'Til
touchdown
brings
me
'round
again
to
find
До
тех
пор,
пока
приземление
не
приведет
меня
снова
в
себя,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
что
я
не
тот
человек,
за
которого
меня
принимают
дома.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
I'm
a
rocket
man
Я
космонавт.
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сжигающий
свой
запал
здесь,
наверху,
в
одиночестве.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
'Til
touchdown
brings
me
'round
again
to
find
До
тех
пор,
пока
приземление
не
приведет
меня
снова
в
себя,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
что
я
не
тот
человек,
за
которого
меня
принимают
дома.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
I'm
a
rocket
man
Я
космонавт.
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сжигающий
свой
запал
здесь,
наверху,
в
одиночестве.
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids
Марс-не
то
место,
где
можно
растить
детей.
In
fact
it's
cold
as
hell
На
самом
деле
здесь
холодно
как
в
аду
And
there's
no
one
there
to
raise
them
И
некому
их
растить.
If
you
did
Если
бы
ты
это
сделал
And
all
this
science
И
вся
эта
наука
...
I
don't
understand
Я
не
понимаю
It's
just
my
job
five
days
a
week
Это
моя
работа
пять
дней
в
неделю.
A
rocket
man
Человек-ракета
A
rocket
man
Человек-ракета
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
'Til
touchdown
brings
me
'round
again
to
find
До
тех
пор,
пока
приземление
не
приведет
меня
снова
в
себя,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
что
я
не
тот
человек,
за
которого
меня
принимают
дома.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
I'm
a
rocket
man
Я
космонавт.
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сжигающий
свой
запал
здесь,
наверху,
в
одиночестве.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
'Til
touchdown
brings
me
'round
again
to
find
До
тех
пор,
пока
приземление
не
приведет
меня
снова
в
себя,
чтобы
обнаружить,
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
что
я
не
тот
человек,
за
которого
меня
принимают
дома.
Oh,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет
I'm
a
rocket
man
Я
космонавт.
Rocket
man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сжигающий
свой
запал
здесь,
наверху,
в
одиночестве.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
я
думаю,
что
это
будет
очень,
очень
долго.
And
I
think
it's
gonna
be
a-
И
я
думаю,
что
это
будет
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.