Elton John - Rocket Man - Live At Madison Square Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Rocket Man - Live At Madison Square Garden




She packed my bags last night, pre-flight
Она собрала мои вещи прошлой ночью, перед полетом.
Zero hour, nine A. M.
Ноль часов, девять утра.
And I'm gonna be high as a kite by then
И к тому времени я буду высоко, как воздушный змей.
I miss the Earth so much, I miss my wife
Я так скучаю по земле, скучаю по своей жене.
It's lonely out in space
В космосе так одиноко
On such a timeless flight
В таком бесконечном полете
And I think it's gonna be a long,
И я думаю, что это будет очень долго.
Long time 'til touch down brings me round again
Прошло много времени, пока приземление снова не привело меня в себя.
To find I'm not the man they think I am at home
Чтобы понять, что я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no, no, no, I'm a rocket man
О Нет, нет, нет, я космонавт.
Rocket man, burning out his fuse up here alone
Человек-ракета, сжигающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long,
И я думаю, что это будет очень долго.
Long time 'til touch down brings me round again
Прошло много времени, пока приземление снова не привело меня в себя.
To find I'm not the man they think I am at home
Чтобы понять, что я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no, no, no, I'm a rocket man
О Нет, нет, нет, я космонавт.
Rocket man, burning out his fuse up here alone
Человек-ракета, сжигающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
Mars ain't the kind of place to raise your kids
Марс-не то место, где можно растить детей.
In fact it's cold as hell
На самом деле здесь холодно как в аду
And there's no one there to raise them if you did
И некому их растить, если бы они были у тебя.
And all this science, I don't understand
И я не понимаю всей этой науки.
It's just my job five days a week
Это моя работа пять дней в неделю.
A rocket man, a rocket man
Человек-ракета, человек-ракета
And I think it's gonna be a long,
И я думаю, что это будет очень долго.
Long time 'til touch down brings me round again
Прошло много времени, пока приземление снова не привело меня в себя.
To find I'm not the man they think I am at home
Чтобы понять, что я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no, no, no, I'm a rocket man
О Нет, нет, нет, я космонавт.
Rocket man, burning out his fuse up here alone
Человек-ракета, сжигающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long,
И я думаю, что это будет очень долго.
Long time 'til touch down brings me round again
Прошло много времени, пока приземление снова не привело меня в себя.
To find I'm not the man they think I am at home
Чтобы понять, что я не тот, за кого меня принимают дома.
Oh no, no, no, I'm a rocket man
О Нет, нет, нет, я космонавт.
Rocket man, burning out his fuse up here alone
Человек-ракета, сжигающий свой запал здесь, наверху, в одиночестве.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.
And I think it's gonna be a long, long time
И я думаю, что это будет очень, очень долго.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.