Paroles et traduction Elton John - Rocket Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket Man (Live)
Человек-ракета (концертная запись)
She
packed
my
bags
last
night,
pre-flight
Милая,
ты
собрала
мои
сумки
прошлой
ночью,
перед
полётом
Zero
hour,
nine
a.m.
Час
икс,
девять
утра
And
I'm
gonna
be
high
as
a
kite
by
then
И
к
тому
времени
я
буду
высоко,
как
воздушный
змей
I
miss
the
earth
so
much
Я
так
скучаю
по
Земле
I
miss
my
wife
Я
скучаю
по
тебе,
моя
любимая
It's
lonely
out
in
space
Так
одиноко
в
космосе
On
such
a
timeless
flight
В
таком
бесконечном
полёте
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
наверху,
в
одиночестве
Mars
ain't
the
kind
of
place
to
raise
your
kids
Марс
— не
то
место,
где
можно
растить
детей
In
fact,
it's
cold
as
hell
На
самом
деле,
там
чертовски
холодно
And
there's
no
one
there
to
raise
them
if
you
did
И
там
никого
нет,
кто
мог
бы
их
вырастить,
даже
если
бы
ты
захотел
And
all
this
science,
I
don't
understand
И
вся
эта
наука,
я
её
не
понимаю
It's
just
my
job
five
days
a
week
Это
просто
моя
работа,
пять
дней
в
неделю
A
Rocket
Man,
oh,
Rocket
Man
Человек-ракета,
о,
Человек-ракета
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
rocket
man
О,
нет,
нет,
нет,
я
человек-ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Till
touch
down
brings
me
'round
again
to
find
Пока
приземление
не
вернёт
меня
обратно,
и
я
пойму
I'm
not
the
man
they
think
I
am
at
home
Что
я
не
тот
человек,
каким
меня
считают
дома
Oh,
no,
no,
no,
I'm
a
Rocket
Man
О,
нет,
нет,
нет,
я
Человек-ракета
Rocket
Man,
burning
out
his
fuse
up
here
alone
Человек-ракета,
сгорающий
здесь,
наверху,
в
одиночестве
And
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
И
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
Кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Long,
long
time
Очень
много
времени
Gonna
be
a
long,
long
time
Будет
очень
много
времени
Gonna
be
a
long,
long
time
Будет
очень
много
времени
Oh
I
think
it's
gonna
be
a
long,
long
time
О,
мне
кажется,
это
займёт
очень
много
времени
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.