Paroles et traduction Elton John - Sick City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
she
said,
"The
crowd
just
loved
you
О,
Она
сказала:
"толпа
просто
любила
тебя
My
name's
Angel
and
I'm
sixteen
Меня
зовут
Ангел
и
мне
шестнадцать
I
really
love
your
band
and
your
funny
accent
Мне
очень
нравится
твоя
группа
и
твой
забавный
акцент
Sure
would
like
a
cruise
in
your
limousine"
Конечно,
я
бы
хотел
прокатиться
на
твоем
лимузине.
Then
she
said,
"How
about
a
rubdown
Затем
она
сказала:
"Как
насчет
обтирания?
You're
so
cute,
I'm
so
mean
Ты
такой
милый,
а
я
такая
злая.
The
way
you
hold
your
guitar,
really
gets
me
То,
как
ты
держишь
свою
гитару,
действительно
заводит
меня.
I
can
show
you
tricks,
that
you
ain't
never
seen"
Я
могу
показать
тебе
фокусы,
которых
ты
никогда
не
видел.
Sick
City,
nobody
to
love
you
Больной
город,
некому
тебя
любить.
Oh
but
sometimes,
I
can
taste
you
when
I'm
feeling
weak
О,
но
иногда
я
чувствую
твой
вкус,
когда
чувствую
слабость.
Sick
City,
isn't
it
a
pity?
Больной
город,
разве
не
жаль?
That
you
can't
float
above
it
when
the
bottom
leaks
Что
ты
не
можешь
плыть
над
ним,
когда
дно
протекает.
Oh,
Sick
City
О,
Больной
Город
Hey
man,
how's
about
a
handout?
Эй,
парень,
как
насчет
подачки?
All
you
dude
just
loaded
down
Все,
что
ты,
чувак,
только
что
загрузил.
Just
a
little
sugar
man,
makes
me
sweeter
Просто
маленький
сахарный
человечек
делает
меня
слаще.
I
like
to
sit
at
home
and
watch
the
world
go
round
Я
люблю
сидеть
дома
и
смотреть,
как
вращается
мир.
Stage
door
monkey's
on
my
back
Обезьянка
у
меня
на
спине.
Begging
me
to
save
his
life
Он
умолял
меня
спасти
ему
жизнь.
Can't
he
understand,
we're
not
a
healing
show
Неужели
он
не
понимает,
что
мы
не
шоу
исцеления?
We're
just
here
to
play
some
music
for
the
kids
tonight
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
сыграть
музыку
для
детей
Сегодня
вечером.
Sick
City,
nobody
to
love
you
Больной
город,
некому
тебя
любить.
Oh
but
sometimes,
I
can
taste
you
when
I'm
feeling
weak
О,
но
иногда
я
чувствую
твой
вкус,
когда
чувствую
слабость.
Sick
City,
isn't
it
a
pity?
Больной
город,
разве
не
жаль?
That
you
can't
float
above
it
when
the
bottom
leaks
Что
ты
не
можешь
плыть
над
ним,
когда
дно
протекает.
Oh,
Sick
City
О,
Больной
Город
Stage
door
monkey's
on
my
back
Обезьянка
у
меня
на
спине.
Begging
me
to
save
his
life
Он
умолял
меня
спасти
ему
жизнь.
Can't
he
understand,
we're
not
a
healing
show
Неужели
он
не
понимает,
что
мы
не
шоу
исцеления?
We're
just
here
to
play
some
music
for
the
kids
tonight
Мы
здесь
только
для
того,
чтобы
сыграть
музыку
для
детей
Сегодня
вечером.
Sick
City,
nobody
to
love
you
Больной
город,
некому
тебя
любить.
Oh
but
sometimes,
I
can
taste
you
when
I'm
feeling
weak
О,
но
иногда
я
чувствую
твой
вкус,
когда
чувствую
слабость.
Sick
City,
isn't
it
a
pity?
Больной
город,
разве
не
жаль?
That
you
can't
float
above
it
when
the
bottom
leaks
Что
ты
не
можешь
плыть
над
ним,
когда
дно
протекает.
Oh,
Sick
City
О,
Больной
Город
Sick
City,
Sick
City,
Sick
City
Больной
Город,
Больной
Город,
Больной
Город
Sick
City,
Sick
City,
Sick
City
Больной
Город,
Больной
Город,
Больной
Город
Sick
City,
Sick
City,
Sick
City
Больной
Город,
Больной
Город,
Больной
Город
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Album
Caribou
date de sortie
29-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.