Paroles et traduction Elton John - Skyline Pigeon (Harpsichord Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skyline Pigeon (Harpsichord Version)
Голубка Небосклона (версия для клавесина)
Turn
me
loose
from
your
hands
Выпусти
меня
из
своих
рук,
Let
me
fly
to
distant
lands
Позволь
мне
улететь
в
дальние
края,
Over
green
fields,
trees
and
mountains
Над
зелеными
полями,
деревьями
и
горами,
Flowers
and
forest
fountains
Цветами
и
лесными
фонтанами.
Home
along
the
lanes
of
the
skyway
Домой,
по
небесным
путям,
For
this
dark
and
lonely
room
Ведь
эта
темная
и
одинокая
комната
Projects
a
shadow
cast
in
gloom
Отбрасывает
тень,
погруженную
во
мрак,
And
my
eyes
are
mirrors
И
мои
глаза
- зеркала
Of
the
world
outside
Внешнего
мира.
Thinking
of
the
way
Я
думаю
о
том,
That
the
wind
can
turn
the
tide
Как
ветер
может
изменить
течение,
And
these
shadows
turn
И
эти
тени
меняются
From
purple
into
grey
С
пурпурного
на
серый.
For
just
a
Skyline
Pigeon
Я
всего
лишь
Голубка
Небосклона,
Dreaming
of
the
open
Мечтающая
о
свободе,
Waiting
for
the
day
Ждущая
дня,
He
can
spread
his
wings
Когда
я
смогу
расправить
крылья
Fly
away
again
И
улететь
прочь.
Fly
away
skyline
pigeon
fly
Улетай,
голубка
небосклона,
лети
Towards
the
dreams
К
мечтам,
You′ve
left
so
very
far
behind
Которые
ты
оставил
так
далеко
позади.
Fly
away
skyline
pigeon
fly
Улетай,
голубка
небосклона,
лети
Towards
the
dreams
К
мечтам,
You've
left
so
very
far
behind
Которые
ты
оставил
так
далеко
позади.
Just
let
me
wake
up
in
the
morning
Позволь
мне
проснуться
утром
To
the
smell
of
new
mown
hay
От
запаха
свежескошенного
сена,
To
laugh
and
cry,
to
live
and
die
Смеяться
и
плакать,
жить
и
умереть
In
the
brightness
of
my
day
В
ярком
свете
моего
дня.
I
want
to
hear
the
pealing
bells
Я
хочу
слышать
звон
колоколов
Of
distant
churches
sing
Далеких
церквей,
But
most
of
all
please
free
me
Но
больше
всего,
пожалуйста,
освободи
меня
From
this
aching
metal
ring
От
этого
ноющего
металлического
кольца.
And
open
out
this
cage
towards
the
sun
И
открой
эту
клетку
навстречу
солнцу,
For
just
a
Skyline
Pigeon
Ведь
я
всего
лишь
Голубка
Небосклона,
Dreaming
of
the
open
Мечтающая
о
свободе,
Waiting
for
the
day
Ждущая
дня,
He
can
spread
his
wings
Когда
я
смогу
расправить
крылья
And
fly
away
again
И
улететь
прочь.
Fly
away
skyline
pigeon
fly
Улетай,
голубка
небосклона,
лети
Towards
the
things
К
тому,
You′ve
left
so
very
far
behind
Что
ты
оставил
так
далеко
позади.
Fly
away
skyline
pigeon
fly
Улетай,
голубка
небосклона,
лети
Towards
the
things
К
тому,
You've
left
so
very,
so
very
far
behind
Что
ты
оставил
так
далеко,
так
далеко
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Elton, Taupin Bernard J P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.