Paroles et traduction Elton John - Social Disease
My
bulldog
is
barking
in
the
backyard
Мой
бульдог
лает
на
заднем
дворе
Enough
to
raise
a
dead
man
from
his
grave
Достаточно,
чтобы
поднять
мертвеца
из
могилы
And
I
can't
concentrate
on
what
I'm
doing
И
я
не
могу
сосредоточиться
на
том,
что
делаю
Disturbance's
going
to
crucify
my
days
Беспокойство
скрасит
мои
дни
And
the
days
they
get
longer
and
longer
И
дни
становятся
все
длиннее
и
длиннее
And
the
night
time
is
a
time
of
little
use
А
ночное
время
- это
малопригодное
время
For
I
just
get
ugly
and
older
Потому
что
я
просто
становлюсь
уродливее
и
старше
I
get
juiced
on
Mateus
and
just
hang
loose
Я
получаю
удовольствие
от
Матеуса
и
просто
расслабляюсь
And
I
get
bombed
for
breakfast
in
the
morning
А
утром
на
завтрак
меня
бомбит
I
get
bombed
for
dinner
time
and
tea
Меня
бомбит
во
время
ужина
и
чаепития
I
dress
in
rags,
smell
a
lot,
and
have
a
real
good
time
Я
одеваюсь
в
лохмотья,
от
меня
сильно
пахнет,
и
я
действительно
хорошо
провожу
время
I'm
a
genuine
example
of
a
social
disease
Я
- подлинный
пример
социальной
болезни
Oh,
my
landlady
lives
in
a
caravan
О,
моя
хозяйка
живет
в
фургоне
Well,
that
is
when
she
isn't
in
my
arms
Ну,
это
когда
ее
нет
в
моих
объятиях
And
it
seems,
I
pay
the
rent
in
human
kindness
И,
похоже,
я
плачу
за
квартиру
по
человеческой
доброте
But
my
liquor
also
helps
to
grease
her
palms
Но
мой
ликер
также
помогает
смазать
ее
ладони
And
the
ladies
are
all
getting
wrinkles
И
у
всех
дам
появляются
морщины
And
they're
falling
apart
at
the
seams
И
они
трещат
по
швам
Well
I
just
get
high
on
tequila
Ну,
я
просто
кайфую
от
текилы
And
see
visions
of
vineyards
in
my
dreams
И
вижу
видения
виноградников
в
своих
снах
And
I
get
bombed
for
breakfast
in
the
morning
А
утром
на
завтрак
меня
бомбит
I
get
bombed
for
dinner
time
and
tea
Меня
бомбит
во
время
ужина
и
чаепития
I
dress
in
rags,
smell
a
lot,
and
have
a
real
good
time
Я
одеваюсь
в
лохмотья,
от
меня
сильно
пахнет,
и
я
действительно
хорошо
провожу
время
I'm
a
genuine
example
of
a
social
disease
Я
- подлинный
пример
социальной
болезни
And
the
ladies
are
all
getting
wrinkles
И
у
всех
дам
появляются
морщины
And
they're
falling
apart
at
the
seams
И
они
трещат
по
швам
Well
I
just
get
high
on
tequila
Ну,
я
просто
кайфую
от
текилы
And
see
visions
of
vineyards
in
my
dreams
И
вижу
видения
виноградников
в
своих
снах
And
I
get
bombed
for
breakfast
in
the
morning
А
утром
на
завтрак
меня
бомбит
I
get
bombed
for
dinner
time
and
tea
Меня
бомбит
во
время
ужина
и
чаепития
I
dress
in
rags,
smell
a
lot,
and
I
have
a
pot
of
gold
Я
одеваюсь
в
лохмотья,
от
меня
сильно
пахнет,
и
у
меня
есть
горшок
с
золотом
I'm
a
genuine
example
of
a
social
disease
Я
- подлинный
пример
социальной
болезни
I'm
a
genuine
example
of
a
social
disease
Я
- подлинный
пример
социальной
болезни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.