Paroles et traduction Elton John - Someone Saved My Life Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Saved My Life Tonight
Кто-то спас мне жизнь сегодня
When
I
think
of
those
east
end
lights
Когда
я
вспоминаю
те
огни
Ист-Энда,
Muggy
nights
the
curtains
drawn
Душные
ночи,
задернутые
шторы,
In
the
little
room
downstairs
В
маленькой
комнате
внизу,
Prima
donna
Lord
you
really
should
have
been
there
Примадонна,
Господи,
тебе
бы
стоило
там
быть,
Sittin'
like
a
princess
perched
in
her
electric
chair
Сидящей,
как
принцесса,
в
своем
электрическом
кресле,
And
it's
one
more
beer
and
I
don't
hear
you
anymore
И
еще
одно
пиво,
и
я
тебя
больше
не
слышу,
We've
all
gone
crazy
lately
Мы
все
последнее
время
сходим
с
ума,
My
friend's
out
there
rolling
'round
the
basement
floor
Мой
друг
катается
по
полу
в
подвале,
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
(У-у-у-у-у...)
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
Sugar
bear
(sugar
bear...)
Сахарная
моя
(сахарная
моя...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
чуть
не
зацепила
меня
своими
крючками,
Didn't
you
dear
Не
так
ли,
дорогая?
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связала
меня
по
рукам
и
ногам,
Altar
bound
hypnotized
sweet
freedom
К
алтарю
прикованный,
загипнотизированный,
сладкая
свобода
Whispered
in
my
ear
Прошептала
мне
на
ухо:
You're
a
butterfly
Ты
бабочка,
And
butterflies
are
free
to
fly
А
бабочки
вольны
летать,
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
(У-у-у-у-у...)
Never
realized
the
passing
hours
of
evening
showers
Никогда
не
замечал
пролетающих
часов
вечерних
ливней,
Slip
noose
hanging
in
my
darkest
dreams
Скользящая
петля
висит
в
моих
самых
темных
снах,
I'm
strangled
by
your
haunted
social
scene
Я
задушен
твоей
призрачной
светской
жизнью,
Just
a
pawn
outplayed
by
a
dominating
queen
Всего
лишь
пешка,
переигранная
властной
королевой,
It's
four
o'clock
in
the
morning
Четыре
часа
утра,
Damn
it
listen
to
me
good
Черт
возьми,
послушай
меня
внимательно,
I'm
sleeping
with
myself
tonight
Я
сплю
сегодня
сам
с
собой,
Saved
in
time
Спасен
вовремя,
Thank
God
my
music
is
still
alive
Слава
Богу,
моя
музыка
еще
жива,
(Aah-aah-aah-aah-aah...)
(А-а-а-а-а...)
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
(Sugar
bear
sugar
bear...)
(Сахарная
моя,
сахарная
моя...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
чуть
не
зацепила
меня
своими
крючками,
Didn't
you
dear
Не
так
ли,
дорогая?
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связала
меня
по
рукам
и
ногам,
Altar
bound
hypnotized
sweet
freedom
К
алтарю
прикованный,
загипнотизированный,
сладкая
свобода
Whispered
in
my
ear
Прошептала
мне
на
ухо:
You're
a
butterfly
Ты
бабочка,
And
butterflies
are
free
to
fly
А
бабочки
вольны
летать,
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(У-у-у-у-у-у)
I
would
have
walked
head
on
into
the
deep
end
of
the
river
Я
бы
шагнул
головой
в
омут
реки,
Clinging
to
your
stocks
and
bonds
Цепляясь
за
твои
акции
и
облигации,
Paying
your
H.P.
demands
forever
Вечно
выплачивая
твои
взносы
по
кредиту,
Coming
in
the
morning
with
a
truck
to
take
me
home
Приезжая
утром
на
грузовике,
чтобы
забрать
меня
домой,
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
So
save
your
strength
and
run
the
field
you
play
alone
Так
что
береги
силы
и
играй
на
поле,
на
котором
ты
играешь
в
одиночку,
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня,
(Sugar
bear
sugar
bear)
(Сахарная
моя,
сахарная
моя)
(Sugar
bear...)
(Сахарная
моя...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
чуть
не
зацепила
меня
своими
крючками,
Didn't
you
dear
Не
так
ли,
дорогая?
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связала
меня
по
рукам
и
ногам,
Altar
bound
К
алтарю
прикованный,
Hypnotized
Загипнотизированный,
Sweet
freedom
Сладкая
свобода
Whispered
in
my
ear
Прошептала
мне
на
ухо:
You're
a
butterfly
Ты
бабочка,
And
butterflies
are
free
to
fly
А
бабочки
вольны
летать,
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Someone
saved
someone
saved
Кто-то
спас,
кто-то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.