Paroles et traduction Elton John - Someone Saved My Life Tonight
When
I
think
of
those
east
end
lights
Когда
я
думаю
об
этих
огнях
Ист-Энда
...
Muggy
nights
the
curtains
drawn
Душные
ночи,
задернутые
шторы.
In
the
little
room
downstairs
В
маленькой
комнатке
внизу.
Prima
donna
Lord
you
really
should
have
been
there
Примадонна
Боже
ты
действительно
должна
была
быть
там
Sittin'
like
a
princess
perched
in
her
electric
chair
Сидит,
как
принцесса
на
электрическом
стуле.
And
it's
one
more
beer
and
I
don't
hear
you
anymore
Еще
одно
пиво
и
я
тебя
больше
не
слышу
We've
all
gone
crazy
lately
В
последнее
время
мы
все
сошли
с
ума.
My
friend's
out
there
rolling
'round
the
basement
floor
Мой
друг
катается
по
полу
в
подвале.
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
(У-у-у-у-у-у...)
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Sugar
bear
(sugar
bear...)
Сахарный
медведь
(сахарный
медведь...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связал
меня
по
рукам
и
ногам.
Altar
bound
hypnotized
sweet
freedom
Привязанный
к
алтарю
загипнотизированный
сладкой
свободой
Whispered
in
my
ear
Прошептал
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
(У-у-у-у-у-у...)
Never
realized
the
passing
hours
of
evening
showers
Никогда
не
осознавал,
как
проходят
часы
вечернего
ливня.
Slip
noose
hanging
in
my
darkest
dreams
Скользящая
петля
висит
в
моих
самых
темных
снах
I'm
strangled
by
your
haunted
social
scene
Я
задыхаюсь
от
твоей
навязчивой
социальной
сцены
Just
a
pawn
outplayed
by
a
dominating
queen
Просто
пешка,
переигранная
королевой.
It's
four
o'clock
in
the
morning
Сейчас
четыре
часа
утра.
Damn
it
listen
to
me
good
Черт
возьми
послушай
меня
хорошенько
I'm
sleeping
with
myself
tonight
Сегодня
я
сплю
сам
с
собой.
Saved
in
time
Вовремя
спасен
Thank
God
my
music
is
still
alive
Слава
Богу,
моя
музыка
еще
жива.
(Aah-aah-aah-aah-aah...)
(А-а-а-а-а-а-а...)
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Sugar
bear
Сахарный
Мишка
(Sugar
bear
sugar
bear...)
(Сахарный
медведь,
сахарный
медведь...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связал
меня
по
рукам
и
ногам.
Altar
bound
hypnotized
sweet
freedom
Привязанный
к
алтарю
загипнотизированный
сладкой
свободой
Whispered
in
my
ear
Прошептал
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh)
(Оу-оу-оу-оу-оу-оу)
I
would
have
walked
head
on
into
the
deep
end
of
the
river
Я
бы
пошел
головой
в
глубину
реки.
Clinging
to
your
stocks
and
bonds
Цепляясь
за
свои
акции
и
облигации.
Paying
your
H.P.
demands
forever
Вечно
оплачивать
твои
требования
Эйч
Пи
Coming
in
the
morning
with
a
truck
to
take
me
home
Утром
приедет
грузовик,
чтобы
отвезти
меня
домой.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Someone
saved
my
life
tonight
Кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
So
save
your
strength
and
run
the
field
you
play
alone
Так
что
побереги
свои
силы
и
беги
по
полю,
на
котором
играешь
в
одиночку.
And
someone
saved
my
life
tonight
И
кто-то
спас
мне
жизнь
сегодня
ночью.
Sugar
bear
Сахарный
Мишка
(Sugar
bear
sugar
bear)
(Сахарный
медведь,
сахарный
медведь)
(Sugar
bear...)
(Сахарный
Мишка...)
You
almost
had
your
hooks
in
me
Ты
почти
вцепился
в
меня
своими
крючками.
Didn't
you
dear
Не
так
ли
дорогая
You
nearly
had
me
roped
and
tied
Ты
почти
связал
меня
по
рукам
и
ногам.
Altar
bound
Привязанный
к
алтарю
Hypnotized
Загипнотизирован
Sweet
freedom
Сладостная
свобода
Whispered
in
my
ear
Прошептал
мне
на
ухо.
You're
a
butterfly
Ты
бабочка.
And
butterflies
are
free
to
fly
И
бабочки
могут
свободно
летать.
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Someone
saved
someone
saved
Кто
то
спас
кого
то
спас
(Someone
saved
my
life
tonight)
(Сегодня
ночью
кто-то
спас
мне
жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.