Paroles et traduction Elton John - Take Me to the Pilot (BBC Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me to the Pilot (BBC Session)
Отведи меня к пилоту (BBC Session)
If
you
feel
that
it's
real
I'm
on
trial
Если
ты
чувствуешь,
что
это
реально,
я
на
суде,
And
I'm
here
in
your
prison
И
я
здесь,
в
твоей
тюрьме,
Like
a
coin
in
your
mint
Словно
монета
в
твоем
монетном
дворе.
I
am
dented
and
I'm
spent
with
high
treason
Я
помятый
и
израсходованный
государственной
изменой.
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведи
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Well,
I
know
he
ain't
old
Ну,
я
знаю,
он
не
стар,
And
I'm
told,
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
и
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
Ведь
он
может
быть
ею.
What
I'm
told
is
never,
never
for
certain
То,
что
мне
сказали,
никогда
не
бывает
точным.
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведи
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Well,
I
know
he
ain't
old
Ну,
я
знаю,
он
не
стар,
And
I'm
told,
and
I'm
told
he's
a
virgin
И
мне
сказали,
и
мне
сказали,
что
он
девственник.
For
he
may
be
she
Ведь
он
может
быть
ею.
What
I'm
told
is
never,
never
for
certain,
yeah,
yeah,
yeah
То,
что
мне
сказали,
никогда
не
бывает
точным,
да,
да,
да.
Through
a
glass
eye
your
throne
Сквозь
стеклянный
глаз
твой
трон
Is
the
one
danger
zone
Это
единственная
опасная
зона.
Take
me
to
the
pilot
for
control
Отведи
меня
к
пилоту,
чтобы
он
взял
управление.
Take
me
to
the
pilot
of
your
soul
Отведи
меня
к
пилоту
твоей
души.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
Lead
me
through
the
chamber
Проведи
меня
через
палату.
Take
me
to
the
pilot
Отведи
меня
к
пилоту,
I
am
but
a
stranger
Я
всего
лишь
странник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.