Elton John - Take Me to the Pilot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Take Me to the Pilot




If you feel that it's real, I'm on trial
Если ты чувствуешь, что это правда, я под судом.
And I'm here, yeah, in your prison
И я здесь, да, в твоей тюрьме.
Like a coin in your mint
Как монета на твоем монетном дворе.
I am dented and I'm spent with high treason
Я помят и опустошен государственной изменой.
Through a glass eye, your throne
Сквозь стеклянный глаз-твой трон.
Is the one danger zone
Это единственная опасная зона
Take me to the pilot for control
Отведите меня к пилоту для управления.
Take me to the pilot of your soul
Отведи меня к кормчему своей души.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Well, I know he's not old
Что ж, я знаю, что он не стар.
And I'm told, and I'm told he's a virgin
И мне говорили, и мне говорили, что он девственник.
Or he may be she
Или он может быть она
What I'm told is never, never for certain
То, что мне говорят, Никогда, никогда не бывает наверняка.
Through a glass eye, your throne
Сквозь стеклянный глаз-твой трон.
Is the one danger zone
Это единственная опасная зона
Take me to the pilot for control
Отведите меня к пилоту для управления.
Take me to the pilot of your soul, yeah, yeah
Отведи меня к кормчему своей души, Да, да.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Through a glass eye, your throne
Сквозь стеклянный глаз-твой трон.
Is the one danger zone
Это единственная опасная зона
Take me to the pilot for control
Отведите меня к пилоту для управления.
Take me to the pilot of your soul
Отведи меня к кормчему своей души.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
Lead me through the chamber
Проведи меня через зал.
Take me to the pilot
Отведите меня к пилоту.
I am but a stranger
Я всего лишь незнакомец.
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
(Na-na-na, na-na-na) Take me, take me
(На-На-На, На-На-На) возьми меня, возьми меня.
(Na-na-na, na-na-na-na-na) Oh, oh
(НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА) о, о
(Na-na-na, na-na-na) Take me, take me
(На-На-На, На-На-На) возьми меня, возьми меня.
(Na-na-na, na-na-na-na-na) Take, yeah
(На-На-На, На-На-На-На-На) возьми, да
(Na-na-na, na-na-na) Take me, take me
(На-На-На, На-На-На) возьми меня, возьми меня.
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА
Na-na-na, na-na-na-na-na
НА-НА-НА, НА-НА-НА-НА-НА





Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.