Paroles et traduction Elton John - Talking Old Soldiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
hello,
say
can
I
buy
you
another
glass
of
beer?
Почему
привет,
скажи,
можно
я
куплю
тебе
еще
один
бокал
пива?
Well
thanks
a
lot,
that's
kind
of
you
it's
nice
to
know
you
care
Что
ж,
большое
спасибо,
это
очень
мило
с
твоей
стороны,
приятно
знать,
что
тебе
не
все
равно.
These
days
there's
so
much
going
on
В
наши
дни
столько
всего
происходит
No
one
seems
to
wanna
know
Кажется,
никто
не
хочет
знать.
I
may
be
just
an
old
soldier
to
some
Может
быть,
для
кого-то
я
просто
старый
солдат.
But
I
know
how
it
feels
to
grow
old
Но
я
знаю,
каково
это-стареть.
Yea
that's
right,
you
can
see
me
here
most
every
night
Да,
это
так,
ты
можешь
видеть
меня
здесь
почти
каждую
ночь.
You'll
always
see
me
staring
at
the
walls
and
at
the
lights
Ты
всегда
будешь
видеть,
как
я
пялюсь
на
стены
и
на
огни.
Funny
I
remember
oh
it's
years
ago
I'd
say
Забавно
я
помню
о
это
было
много
лет
назад
я
бы
сказал
I'd
stand
at
that
bar
with
my
friends
who've
passed
away
Я
бы
стоял
в
этом
баре
со
своими
друзьями,
которые
умерли.
And
drink
three
times
the
beer
that
I
can
drink
today
И
выпей
в
три
раза
больше
пива,
чем
я
могу
выпить
сегодня.
Yes
I
know
how
it
feels
to
grow
old
Да,
я
знаю,
каково
это-стареть.
I
know
what
they're
saying
son
there
goes
old
mad
Joe
again
Я
знаю,
что
они
говорят,
сынок,
это
снова
старый
Сумасшедший
Джо.
Well,
I
maybe
mad
at
that,
I've
seen
enough
to
make
a
man
go
out
his
brains
Что
ж,
возможно,
я
злюсь
на
это,
я
видел
достаточно,
чтобы
заставить
человека
сойти
с
ума.
Well
do
they
know
what
it's
like
to
have
a
graveyard
as
a
friend
Ну,
знают
ли
они,
каково
это-иметь
кладбище
в
качестве
друга?
'Cos
that's
where
they
are
boy,
all
of
them
Потому
что
вот
где
они,
парень,
все
они.
Don't
seem
likely
I'll
get
friends
like
that
again
Вряд
ли
у
меня
снова
будут
такие
друзья
Well
it's
time
I
moved
off,
but
it's
been
great
just
listening
to
you
Что
ж,
мне
пора
уезжать,
но
было
здорово
просто
слушать
тебя
And
I
might
even
see
yer
next
time
I'm
passing
through
Может
быть,
я
увижу
тебя
в
следующий
раз,
когда
буду
проезжать
мимо.
You're
right,
there's
so
much
going
on
Ты
прав,
столько
всего
происходит.
No-one
seems
to
wanna
know
Кажется,
никто
не
хочет
этого
знать.
So
keep
well,
keep
well
old
friend
and
have
another
drink
on
me
Так
что
держись
молодцом,
держись
молодцом,
старый
друг,
и
выпей
еще
за
мой
счет.
Just
ignore
all
the
others,
you've
got
your
memories
Просто
игнорируй
всех
остальных,
у
тебя
есть
свои
воспоминания.
You've
got
your
memories
У
тебя
есть
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BERNIE TAUPIN, ELTON JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.