Paroles et traduction Elton John - Tell Me When The Whistle Blows - Live At Wembley / 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me When The Whistle Blows - Live At Wembley / 1975
Скажи, когда свисток прозвучит - Живое выступление на Уэмбли / 1975
There's
a
dusty
old
gutter
he's
lying
in
now
Он
лежит
сейчас
в
пыльном
старом
стоке
He's
blind
and
he's
old
Он
слеп
и
стар
And
there's
a
bottle
that
rolls
down
the
road
И
бутылка
катится
по
дороге
Me
I'm
young
and
I'm
so
wild
А
я
молод
и
так
безрассуден
And
I
still
feel
the
need
И
я
все
еще
чувствую
потребность
Of
your
apron
strings
once
in
a
while
В
твоих
заботливых
руках
время
от
времени
For
there's
taxi
cabs
hooting
Ведь
такси
сигналят
But
I
can't
be
foot-loose
forever
Но
я
не
могу
быть
вечно
беззаботным
My
suitcase
it's
a
cheap
one
Мой
чемодан
дешевый
My
darling
she's
a
dear
one
Моя
милая,
ты
бесценна
My
head's
feeling
light
as
a
feather
Моя
голова
легка,
как
перышко
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
меня
за
уши
и
скажи,
когда
свисток
прозвучит
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
свисток
прозвучит
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик
You're
just
a
black
sheep
going
home
Я
всего
лишь
паршивая
овца,
возвращающаяся
домой
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колеса
Underneath
my
itching
heels
Под
моими
зудящими
пятками
Take
my
money
(take
my
money)
Бери
мои
деньги
(бери
мои
деньги)
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи,
когда
свисток
прозвучит
Part
of
me
asked
the
young
man
for
the
time
Часть
меня
спросила
молодого
человека
о
времени
With
a
cool
vacant
stare
of
undue
concern
С
холодным
отсутствующим
взглядом
чрезмерной
заботы
He
said
nine
Он
сказал
девять
It's
not
so
bad
but
I
really
do
love
the
land
Не
так
уж
плохо,
но
я
действительно
люблю
землю
And
rather
all
this
than
those
diamante
lovers
И
лучше
все
это,
чем
те
amantes
с
бриллиантами
In
Hyde
Park
holding
hands
В
Гайд-парке,
держась
за
руки
Blowing
heat
through
my
fingers
Дую
на
пальцы,
Trying
to
kill
off
this
cold
Пытаясь
убить
этот
холод
Will
the
street
kids
remember
Вспомнят
ли
меня
уличные
дети
Can
I
still
shoot
a
fast
cue
Могу
ли
я
все
еще
быстро
играть
в
бильярд
Has
this
country
kid
still
got
his
soul
Осталась
ли
у
этого
деревенского
парня
душа
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
меня
за
уши
и
скажи,
когда
свисток
прозвучит
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
свисток
прозвучит
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик
You're
just
a
black
sheep
going
home
Я
всего
лишь
паршивая
овца,
возвращающаяся
домой
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колеса
Underneath
my
itching
heels
Под
моими
зудящими
пятками
Take
my
money
(take
my
money)
Бери
мои
деньги
(бери
мои
деньги)
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи,
когда
свисток
прозвучит
Take
my
money
(take
my
money)
Бери
мои
деньги
(бери
мои
деньги)
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи,
когда
свисток
прозвучит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.