Paroles et traduction Elton John - Tell Me When the Whistle Blows (Live at Madison Square Garden)
There's
a
dusty
old
gutter
he's
lying
in
now
Он
лежит
в
пыльной
старой
канаве.
He's
blind
and
he's
old
Он
слеп
и
стар.
And
there's
a
bottle
that
rolls
down
the
road
И
есть
бутылка,
которая
катится
по
дороге.
Me
I'm
young
and
I'm
so
wild
Я
молода
и
я
такая
дикая.
And
I
still
feel
the
need
И
я
все
еще
чувствую
нужду.
Of
your
apron
strings
once
in
a
while
Из
твоих
струн
фартука
время
от
времени.
For
there's
taxi
cabs
hooting
Потому
что
такси
гудят.
But
I
can't
be
foot-loose
forever
Но
я
не
могу
быть
вечно
свободным.
My
suitcase
it's
a
cheap
one
Мой
чемодан,
он
дешевый.
My
darling
she's
a
dear
one
Моя
дорогая,
она
дорогая.
My
head's
feeling
light
as
a
feather
Моя
голова
кажется
легкой,
как
перышко.
Take
my
ears
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Возьми
мои
уши
и
скажи,
когда
свистнет.
Wake
me
up
and
tell
me
when
the
whistle
blows
Разбуди
меня
и
скажи,
когда
свистнет.
Long
lost
and
lonely
boy
Давно
потерянный
и
одинокий
мальчик.
You're
just
a
black
sheep
going
home
Ты
просто
черная
овца,
идущая
домой.
I
want
to
feel
your
wheels
of
steel
Я
хочу
почувствовать
твои
стальные
колеса.
Underneath
my
itching
heels
Под
моими
зудящими
каблуками.
Take
my
money
Возьми
мои
деньги.
Tell
me
when
the
whistle
blows
Скажи
мне,
когда
свистнет.
Part
of
me
asked
the
young
man
for
the
time
Часть
меня
спросила
молодого
человека
о
времени.
With
a
cool
vacant
stare
of
undue
concern
С
холодным
пустым
взглядом,
вызывающим
неподобающее
беспокойство.
He
said
nine
Он
сказал:
"девять".
It's
not
so
bad
but
I
really
do
love
the
land
Это
не
так
плохо,
но
я
действительно
люблю
эту
землю.
And
rather
all
this
than
those
diamante
lovers
И
лучше
все
это,
чем
те
любовники
дайманте.
In
Hyde
Park
holding
hands
В
Гайд-парке,
держась
за
руки.
Blowing
heat
through
my
fingers
Дует
жар
сквозь
пальцы.
Trying
to
kill
off
this
cold
Пытаюсь
убить
этот
холод.
Will
the
street
kids
remember
Будут
ли
уличные
дети
помнить,
Can
I
still
shoot
a
fast
cue
могу
ли
я
все
еще
стрелять
по
быстрому?
Has
this
country
kid
still
got
his
soul
У
этого
деревенского
парня
все
еще
есть
душа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.