Elton John - The Greatest Discovery - Live In Australia 1986 - traduction des paroles en allemand




The Greatest Discovery - Live In Australia 1986
Die größte Entdeckung - Live In Australien 1986
Peering out of tiny eyes
Aus kleinen Augen spähend
The grubby hands that gripped the rail
Die schmutzigen Hände, die das Geländer umklammerten
Wiped the window clean of frost
Wischten das Fenster frostfrei
As the morning air laid on the latch
Als die Morgenluft auf der Klinke lag
A whistle awakened someone there
Ein Pfiff weckte dort jemanden
Next door to the nursery, just down the hall
Nebenan im Kinderzimmer, gleich den Gang hinunter
A strange new sound you never heard before
Ein seltsames neues Geräusch, das du nie zuvor gehört hast
A strange new sound that makes boys explore
Ein seltsames neues Geräusch, das Jungen zum Erkunden bringt
Tread neat so small those little feet
So kleine Füße, treten sacht und fein
Amid the morning his small heart beats
Mitten am Morgen schlägt sein kleines Herz
So much excitement yesterday
So viel Aufregung gestern
That must be rewarded, must be displayed
Das muss belohnt, muss gezeigt werden
Large hands lift him through the air
Große Hände heben ihn durch die Luft
Excited eyes contain him there
Aufgeregte Augen halten ihn gefangen
The eyes of those he loves and knows
Die Augen derer, die er liebt und kennt
But what's this extra bed just here?
Aber was ist dieses zusätzliche Bett genau hier?
His puzzled head tipped to one side
Sein verwunderter Kopf zur Seite geneigt
Amazement swims in those bright green eyes
Erstaunen schwimmt in diesen leuchtend grünen Augen
Glancing down upon this thing
Den Blick hinab auf dieses Ding gerichtet
That make strange sounds, strange sounds that sing
Das seltsame Geräusche macht, seltsame Geräusche, die singen
In those silent happy seconds
In diesen stillen, glücklichen Sekunden
That surround the sounds of this event
Die die Geräusche dieses Ereignisses umgeben
A parent smile is made in moments
Ein elterliches Lächeln entsteht in Momenten
They have made for you a friend
Sie haben dir einen Freund geschenkt
And all you ever learned from them
Und alles, was du je von ihnen gelernt hast
Until you grew much older
Bis du viel älter wurdest
Did not compare with when they said
War nicht vergleichbar damit, als sie sagten
"This is your brand new brother"
"Das ist dein brandneuer Bruder"
"This is your brand new brother"
"Das ist dein brandneuer Bruder"
"This is your brand new brother"
"Das ist dein brandneuer Bruder"
Thank you very much
Vielen Dank





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.