Paroles et traduction Elton John - The Show Must Go On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empty
spaces,
what
are
we
living
for
Пустые
пространства,
для
чего
мы
живем?
Abandoned
places,
I
guess
we
know
the
score
Заброшенные
места,
думаю,
мы
знаем
счет.
Does
anybody
know
what
we
are
looking
for
Кто
нибудь
знает
что
мы
ищем
Another
hero,
another
mindless
crime
Еще
один
герой,
еще
одно
безумное
преступление.
Behind
the
curtain
in
the
pantomime
За
занавесом
в
пантомиме.
Hold
the
line
Держать
оборону!
Does
anybody
want
to
take
it
anymore
Кто-нибудь
еще
хочет
это
терпеть?
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
Inside
my
heart
is
breaking
Мое
сердце
разрывается
изнутри.
My
makeup
may
be
flaking
Может
быть,
мой
макияж
осыпается.
But
my
smile
still
stays
on
Но
я
все
еще
улыбаюсь.
Whatever
happens
I'll
leave
it
all
to
chance
Что
бы
ни
случилось,
я
оставлю
все
на
волю
случая.
Another
heartache
another
failed
romance
Еще
одна
душевная
боль
еще
один
неудачный
роман
Does
anybody
know
what
we
are
living
for
Кто
нибудь
знает
для
чего
мы
живем
I
guess
I'm
learning
Наверное,
я
учусь.
I
must
be
warmer
now
Теперь
мне
должно
быть
теплее.
I'll
soon
be
turning
Я
скоро
превращусь.
Round
the
corner
now
Теперь
за
угол.
Outside
the
dawn
is
breaking
За
окном
начинается
рассвет.
But
inside
in
the
dark
I'm
aching
to
be
free
Но
внутри,
в
темноте,
я
жажду
свободы.
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
Ooh
inside
my
heart
is
breaking
О,
внутри
мое
сердце
разрывается
на
части.
My
makeup
may
be
flaking
Может
быть,
мой
макияж
осыпается.
But
my
smile
still
stays
on
Но
я
все
еще
улыбаюсь.
My
soul
is
painted
like
the
wings
of
butterflies
Моя
душа
раскрашена,
как
крылья
бабочек.
Fairy
tales
of
yesterday
will
grow
but
never
die
Вчерашние
сказки
будут
расти,
но
никогда
не
умрут.
I
can
fly,
my
friends
Я
умею
летать,
друзья
мои.
The
show
must
go
on,
yeah
Шоу
должно
продолжаться,
да
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
I'll
face
it
with
a
grin
Я
встречаю
это
с
усмешкой.
I'm
never
giving
in
Я
никогда
не
сдамся.
On
with
the
show
Продолжайте
шоу
I'll
top
the
bill,
I'll
overkill
Я
заплачу
по
счетам,
я
перебью.
I
have
to
find
the
will
to
carry
on
Я
должен
найти
в
себе
силы
продолжать
жить.
On
with
the
Продолжайте
с
On
with
the
show
Продолжайте
шоу
The
show
must
go
on
Шоу
должно
продолжаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deacon John Richard, May Brian Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.