Paroles et traduction Elton John - The Wasteland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
I
think
it's
all
a
dream
Иногда
мне
кажется,
что
все
это
сон
The
things
I've
done,
the
places
that
I've
been
О
том,
что
я
делал,
о
местах,
где
я
побывал
This
life
of
mine
seemed
surreal
at
times
Временами
моя
жизнь
казалась
сюрреалистичной
Wasted
days
and
nights
in
someone
else's
mind
Потраченные
впустую
дни
и
ночи
в
чьем-то
чужом
сознании
Could
it
be
I'm
not
for
real?
Может
быть,
я
не
настоящий?
I've
slapped
my
face
to
check
out
how
I
feel
Я
ударила
себя
по
лицу,
чтобы
проверить,
как
я
себя
чувствую
There's
hostages
to
prove
it's
true
Есть
заложники,
которые
докажут,
что
это
правда
Who
lives
behind
the
mask
was
never
proved
Кто
живет
за
маской,
так
и
не
было
доказано
Come
on
Robert
Johnson
Давай,
Роберт
Джонсон
Though
we're
worlds
apart
Хотя
мы
в
разных
мирах
You
and
I
know
what
it's
like
Мы
с
тобой
знаем,
каково
это
With
the
devil
in
our
heart
С
дьяволом
в
нашем
сердце
You
sold
your
soul
at
the
crossroads
Ты
продал
свою
душу
на
перекрестке
Kept
a
little
of
mine
on
hand
Держал
немного
своего
под
рукой
I'm
wading
out
this
muddy
water
Я
выхожу
из
этой
мутной
воды
вброд
Been
stranded
in
the
Wasteland
Застрял
в
пустоши
Rattling
chains
all
around
my
bed
Гремящие
цепи
вокруг
моей
кровати
Ghosts
can
laugh
but
they're
already
dead
Призраки
могут
смеяться,
но
они
уже
мертвы
I'm
not
dying
and
I'm
far
from
gone
Я
не
умираю,
и
я
далек
от
того,
чтобы
уйти
The
blues
man
spent
his
candle
but
his
pain
lives
on
Блюзмен
израсходовал
свою
свечу,
но
его
боль
продолжает
жить
Come
on
Robert
Johnson
Давай,
Роберт
Джонсон
Though
we're
worlds
apart
Хотя
мы
в
разных
мирах
You
and
I
know
what
it's
like
Мы
с
тобой
знаем,
каково
это
With
the
devil
in
our
heart
С
дьяволом
в
нашем
сердце
You
sold
your
soul
at
the
crossroads
Ты
продал
свою
душу
на
перекрестке
Kept
a
little
of
mine
on
hand
Держал
немного
своего
под
рукой
I'm
wading
out
this
muddy
water
Я
выхожу
из
этой
мутной
воды
вброд
Been
stranded
in
the
Wasteland
Застрял
в
пустоши
Come
on
Robert
Johnson
Давай,
Роберт
Джонсон
Though
we're
worlds
apart
Хотя
мы
в
разных
мирах
You
and
I
know
what
it's
like
Мы
с
тобой
знаем,
каково
это
With
the
devil
in
our
heart
С
дьяволом
в
нашем
сердце
You
sold
your
soul
at
the
crossroads
Ты
продал
свою
душу
на
перекрестке
Kept
a
little
of
mine
on
hand
Держал
немного
своего
под
рукой
I'm
wading
out
this
muddy
water
Я
выхожу
из
этой
мутной
воды
вброд
Been
stranded
in
the
Wasteland,
in
the
Wastleland
Застрял
в
пустоши,
в
безлюдной
местности
In
the
Wasteland,
in
the
Wastleland
В
пустоши,
в
пустынной
местности
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAUPIN BERNARD J P, JOHN ELTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.