Paroles et traduction Elton John - This Song Has No Title - Remastered 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Song Has No Title - Remastered 2014
Эта песня без названия - Ремастированная версия 2014
Tune
me
in
to
the
wild
side
of
life
Настрой
меня
на
дикую
сторону
жизни,
I'm
an
innocent
young
child,
sharp
as
a
knife
Я
невинное
дитя,
острый,
как
нож.
Take
me
to
the
garretts
where
the
artists
have
died
Отведи
меня
на
чердаки,
где
умирали
художники,
Show
me
the
courtrooms
where
the
judges
have
lied
Покажи
мне
залы
суда,
где
лгали
судьи.
Let
me
drink
deeply
from
the
water
and
the
wine
Дай
мне
испить
сполна
воды
и
вина,
Light
colored
candles
in
dark
dreary
mines
Зажги
цветные
свечи
в
темных
мрачных
шахтах,
Look
in
the
mirror
and
stare
at
myself
Посмотри
в
зеркало
и
вглядись
в
себя,
And
wonder
if
that's
really
me
on
the
shelf
И
подумай,
действительно
ли
это
я
на
полке.
And
each
day
I
learn
just
a
little
bit
more
И
каждый
день
я
узнаю
чуть
больше,
I
don't
know
why
but
I
do
know
what
for
Я
не
знаю
почему,
но
я
знаю
для
чего.
If
we're
all
going
somewhere,
let's
get
there
soon
Если
мы
все
куда-то
идем,
давай
доберемся
туда
скорее,
Oh,
this
song's
got
no
title,
just
words
and
a
tune
О,
у
этой
песни
нет
названия,
только
слова
и
мелодия.
Take
me
down
alleys
where
the
murders
are
done
Проведи
меня
по
переулкам,
где
совершаются
убийства,
In
a
vast
high
powered
rocket
to
the
core
of
the
sun
В
огромной
мощной
ракете
к
ядру
солнца,
Want
to
read
books
in
the
studies
of
men
Хочу
читать
книги
в
кабинетах
мужчин,
Born
on
the
breeze
and
die
on
the
wind
Родиться
на
ветру
и
умереть
на
ветру.
If
I
was
an
artist
who
paints
with
his
eyes
Если
бы
я
был
художником,
который
рисует
глазами,
I'd
study
my
subject
and
silently
cry
Я
бы
изучал
свой
объект
и
молча
плакал,
Cry
for
the
darkness
to
come
down
on
me
Плакал
бы
о
том,
чтобы
тьма
снизошла
на
меня,
For
confusion
to
carry
on
turning
the
wheel
Чтобы
смятение
продолжало
вращать
колесо.
And
each
day
I
learn
just
a
little
bit
more
И
каждый
день
я
узнаю
чуть
больше,
I
don't
know
why
but
I
do
know
what
for
Я
не
знаю
почему,
но
я
знаю
для
чего.
If
we're
all
going
somewhere,
let's
get
there
soon
Если
мы
все
куда-то
идем,
давай
доберемся
туда
скорее,
Oh,
this
song's
got
no
title,
just
words
and
a
tune
О,
у
этой
песни
нет
названия,
только
слова
и
мелодия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.