Elton John - Turn The Lights Out When You Leave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elton John - Turn The Lights Out When You Leave




Your bags out on the bed
Твои сумки на кровати.
Your closet's all cleared out
В твоем шкафу все убрано.
You say you're goin' to Jacksonville
Ты говоришь, что едешь в Джексонвилл.
'Cause our love's all worn out
Потому что наша любовь совсем измучилась .
You're searching in my eyes
Ты ищешь в моих глазах.
To try and find a tear
Чтобы попытаться найти слезу.
But the well of my forgiveness
Но источник моего прощения ...
Has dried up with the years
Высохла с годами.
You might still look pretty
Возможно, ты все еще выглядишь привлекательно.
In that lacey little dress
В этом кружевном платьице
But I think you've got your signals crossed
Но я думаю, что ты перешел границы дозволенного.
If you think that I'm a mess
Если ты думаешь, что я в полном беспорядке ...
I ain't gonna die, I ain't gonna cry
Я не умру, я не буду плакать.
I won't wear my heart out on my sleeve
Я не буду раскрывать свое сердце нараспашку.
You can take the car, but you won't break my heart
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
Я не буду трястись, я не сломаюсь.
I ain't gonna fall down on my knees
Я не собираюсь падать на колени.
So if everything's been said I'm heading back to bed
Итак, если все уже сказано, Я возвращаюсь в постель.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
It's like a prime time movie
Это как в фильме в прайм тайм
You play the part so well
Ты так хорошо играешь свою роль.
You do believe you're Heaven sent
Ты действительно веришь что ты послан небесами
And livin' here is hell
И жизнь здесь - это ад.
I hear it's hot in Florida
Я слышал во Флориде жарко
And it's raining here tonight
И сегодня ночью здесь идет дождь.
But the sun's gonna shine tomorrow
Но завтра будет светить солнце.
And I'm gonna do alright
И у меня все будет хорошо.
You might still look pretty
Возможно, ты все еще выглядишь привлекательно.
In that lacey little dress
В этом кружевном платьице
But I think you've got your signals crossed
Но я думаю, что ты перешел границы дозволенного.
If you think that I'm a mess
Если ты думаешь, что я в полном беспорядке ...
I ain't gonna die, I ain't gonna cry
Я не умру, я не буду плакать.
I won't wear my heart out on my sleeve
Я не буду раскрывать свое сердце нараспашку.
You can take the car, but you won't break my heart
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
Я не буду трястись, я не сломаюсь.
I ain't gonna fall down on my knees
Я не собираюсь падать на колени.
So if everything's been said I'm heading back to bed
Итак, если все уже сказано, Я возвращаюсь в постель.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
(Instrumental)
(Инструментальный проигрыш)
You might still look pretty
Возможно, ты все еще выглядишь привлекательно.
In that lacey little dress
В этом кружевном платьице
But I think you've got your signals crossed
Но я думаю, что ты перешел границы дозволенного.
If you think that I'm a mess
Если ты думаешь, что я в полном беспорядке ...
I ain't gonna die, I ain't gonna cry
Я не умру, я не буду плакать.
I won't wear my heart out on my sleeve
Я не буду раскрывать свое сердце нараспашку.
You can take the car, but you won't break my heart
Ты можешь взять машину, но ты не разобьешь мне сердце.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
I ain't gonna shake, I ain't gonna break
Я не буду трястись, я не сломаюсь.
I ain't gonna fall down on my knees
Я не собираюсь падать на колени.
So if everything's been said I'm heading back to bed
Итак, если все уже сказано, Я возвращаюсь в постель.
Oh and darlin' turn the lights out when you leave
О, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.
So if everything's been said I'm heading back to bed
Итак, если все уже сказано, Я возвращаюсь в постель.
And darlin' turn the lights out when you leave
И, дорогая, выключи свет, когда будешь уходить.





Writer(s): Elton John, Bernie Taupin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.