Paroles et traduction Elton John - Voyeur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
looking,
I'm
looking
back
Я
смотрю,
я
оглядываюсь
назад,
Trying
to
imagine
this
and
that
Пытаясь
представить
то
и
это,
The
simple
mathematics
making
up
the
map
Простую
математику,
составляющую
карту,
Insurance
of
protection
from
immediate
collapse
Гарантию
защиты
от
немедленного
краха.
I'm
watching,
I'm
watching
you
Я
наблюдаю,
я
наблюдаю
за
тобой,
A
voyeur
from
a
different
point
of
view
Подглядывающий
с
другой
точки
зрения,
The
solitary
eyes
that
I've
been
looking
through
Одинокими
глазами,
сквозь
которые
я
смотрел,
Committed
to
connecting
the
old
ways
to
the
new
Стремясь
соединить
старые
пути
с
новыми.
And
I
see
things
И
я
вижу
многое
Through
a
curtain
blowing
back
against
the
rain
Сквозь
занавеску,
развевающуюся
от
дождя,
Through
the
crack
in
a
door
that
heaves
with
pain
Сквозь
щель
в
двери,
которая
стонет
от
боли,
And
through
every
gap
that
gives
away
И
сквозь
каждую
щелку,
которая
выдаёт
Some
secret
in
the
dark
Какой-то
секрет
в
темноте.
I'll
come
away
with
something
Я
уйду
с
чем-то,
To
keep
you
in
my
heart
Что
сохранит
тебя
в
моём
сердце.
I'm
searching,
I'm
setting
out
Я
ищу,
я
отправляюсь
в
путь,
To
prove
without
a
shadow
of
a
doubt
Чтобы
доказать
без
тени
сомнения,
The
age-old
contradiction
that's
hovering
about
Вековое
противоречие,
витающее
вокруг,
A
whisper
in
the
darkness
Шёпот
в
темноте
Holds
more
truth
than
a
shout
Несёт
больше
правды,
чем
крик.
I'm
waiting,
I'm
waiting
for
Я
жду,
я
жду
Telltale
footsteps
on
the
bedroom
floor
Предательских
шагов
на
полу
спальни,
A
brokenhearted
lover
simply
looking
for
Разбитую
любовницу,
просто
ищущую
Relief
that's
temporary
from
her
dirty
little
war
Временного
облегчения
от
своей
грязной
маленькой
войны.
And
I
see
things
И
я
вижу
многое
From
the
ceilings
of
a
hundred
hotel
rooms
С
потолков
сотен
гостиничных
номеров,
From
a
satellite
that's
bouncing
off
the
moon
Со
спутника,
отражающегося
от
луны,
And
from
every
telescope
И
из
каждого
телескопа,
That's
focused
in
on
someplace
dark
Который
сфокусирован
на
каком-то
тёмном
месте.
I'll
come
away
with
something
to
keep
you
in
my
heart
Я
уйду
с
чем-то,
что
сохранит
тебя
в
моём
сердце.
Yes,
I
see
things
Да,
я
вижу
многое
From
the
highest
branch
that
looks
directly
in
С
самой
высокой
ветки,
которая
смотрит
прямо
внутрь,
Through
a
hawk's
eyes
gliding
silent
on
the
wind
Глазами
ястреба,
бесшумно
парящего
на
ветру,
And
in
every
secret
rendezvous
where
illicit
lovers
park
И
на
каждом
тайном
свидании,
где
паркуются
незаконные
любовники.
I'll
come
away
with
something
to
keep
you
in
my
heart
Я
уйду
с
чем-то,
что
сохранит
тебя
в
моём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.