Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Static (Live At Madison Garden)
Du bist so statisch (Live im Madison Garden)
I've
a
constant
ache
in
the
morning
light
Ich
habe
ständige
Schmerzen
im
Morgenlicht
It's
on
account
of
the
night
before
Das
liegt
an
der
Nacht
zuvor
Some
Park
Lane
lady
in
a
shady
bar
Eine
Dame
aus
Park
Lane
in
einer
zwielichtigen
Bar
Took
a
fancy
to
the
watch
I
wore
Fand
Gefallen
an
der
Uhr,
die
ich
trug
I
can
still
remember
how
she
laughed
at
me
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
wie
sie
über
mich
lachte
As
I
spun
around
and
hit
the
bed
Als
ich
mich
umdrehte
und
aufs
Bett
fiel
She
said,
"Thank
you
honey,
forget
about
the
money
Sie
sagte:
„Danke
Süßer,
vergiss
das
Geld
This
pretty
watch'll
do
instead"
Diese
hübsche
Uhr
tut's
stattdessen“
City
living
woman,
you're
so
static
Großstadtfrau,
du
bist
so
statisch
Matching
your
men
with
a
hook
and
eye
Passt
deine
Männer
mit
Haken
und
Öse
zusammen
If
you're
gonna
spend
the
summer
in
New
York
City
Wenn
du
den
Sommer
in
New
York
City
verbringen
wirst
Then
women,
oh
oh
oh,
they're
gonna
slice
your
pie
Dann
werden
Frauen,
oh
oh
oh,
dich
ausnehmen
Said,
you're
so
static,
baby,
I've
had
it
Sagte,
du
bist
so
statisch,
Baby,
ich
hab's
satt
Oh,
rolling
in
a
yellow
cab
Oh,
rollend
in
einem
gelben
Taxi
Downtown
hustlers,
trying
to
pull
some
muscle
Downtown-Stricher,
die
versuchen,
Muskeln
spielen
zu
lassen
Then
women,
oh
oh
oh,
they
gonna
treat
you
bad
Dann
werden
Frauen,
oh
oh
oh,
dich
schlecht
behandeln
Show
me
what
you
want,
I'll
show
you
what
I've
got
Zeig
mir,
was
du
willst,
ich
zeig
dir,
was
ich
habe
I
can
show
you
a
real
good
time
Ich
kann
dir
eine
echt
gute
Zeit
zeigen
She's
a
friend
indeed
of
a
friend
in
need
Sie
ist
eine
wahre
Freundin
für
einen
Freund
in
Not
But
you'll
be
sorry
when
she
leaves
you
crying
Aber
du
wirst
es
bereuen,
wenn
sie
dich
weinend
zurücklässt
I
can
still
remember
how
she
laughed
at
me
Ich
kann
mich
noch
erinnern,
wie
sie
über
mich
lachte
As
I
spun
around
and
hit
the
bed
Als
ich
mich
umdrehte
und
aufs
Bett
fiel
She
said,
"Thank
you
honey,
forget
about
the
money
Sie
sagte:
„Danke
Süßer,
vergiss
das
Geld
This
pretty
watch'll
do
instead"
Diese
hübsche
Uhr
tut's
stattdessen“
City
living
woman,
you're
so
static
Großstadtfrau,
du
bist
so
statisch
Matching
your
men
with
a
hook
and
eye
Passt
deine
Männer
mit
Haken
und
Öse
zusammen
If
you're
gonna
spend
the
summer
in
New
York
City
Wenn
du
den
Sommer
in
New
York
City
verbringen
wirst
Then
women,
oh
oh
oh,
they're
gonna
slice
your
pie
Dann
werden
Frauen,
oh
oh
oh,
dich
ausnehmen
Said,
you're
so
static,
baby,
I've
had
it
Sagte,
du
bist
so
statisch,
Baby,
ich
hab's
satt
Oh,
rolling
in
a
yellow
cab
Oh,
rollend
in
einem
gelben
Taxi
Downtown
hustlers,
trying
to
pull
some
muscle
Downtown-Stricher,
die
versuchen,
Muskeln
spielen
zu
lassen
Then
women,
oh
oh
oh,
they
gonna
treat
you
bad
Dann
werden
Frauen,
oh
oh
oh,
dich
schlecht
behandeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.